befeuern немецкий

Значение befeuern значение

Что в немецком языке означает befeuern?

befeuern

etwas mit Brennstoff versorgen, beheizen Es wäre erfreulich, wenn du in den nächsten zwei Stunden den Ofen befeuern könntest. Militärwesen etwas, jemanden beschießen, mit Schusswaffen angreifen Die Armee befeuert die feindlichen Stellungen mit Maschinengewehren und Mörsern. Flugwesen, Seewesen etwas, einen Ort zum Zweck der Navigationshilfe für Flugzeuge, Schiffe mit einem Leuchtfeuer ausstatten, versehen Angebracht ist es, schwer einsehbare Küstenabschnitte ausreichend zu befeuern. gehoben jemandem durch eine bestimmte Handlung Antrieb zu etwas geben, anspornen, anfeuern Wir befeuerten die Mannschaft durchgehend, was zum Sieg beigetragen haben könnte. umgangssprachlich etwas, jemanden mit etwas bewerfen Den Kindern war langweilig, und so befeuerten sie das Haus des Nachbarn mit Schneebällen.

Синонимы befeuern синонимы

Как по-другому сказать befeuern по-немецки?

Примеры befeuern примеры

Как в немецком употребляется befeuern?

Субтитры из фильмов

Diese zwei fange ich mir. Und während sie mich aus den Maschinengewehren befeuern könnt ihr flüchten, euch verstecken.
А пока они по мне из автоматов шарахнут, вы, возможно, уйти успеете, укрыться.
Ein Maschinengewehr hier unten und das zweite hoch oben, um sie ein wenig zu befeuern.
Мы здесь будем перемещаться с пулемётом, а второй поставим повыше и будем бить их сверху.
Es ist die moralische Verpflichtung von Visionären wie uns, weiterhin die Menschheit zu heilen, zu verpflegen und zu helfen, ihre Zukunft zu befeuern.
Моральным долгом прогрессивных мыслителей вроде нас является продолжать исцелять, подкармливать и готовить будущее человечества.
Flynn verkaufte alles, was er hatte, um seine Sucht zu befeuern.
Зависимость вынудила Флинна продать все, что у него было.
Er brauchte Pillen, um seine Sucht zu befeuern.
Таблетки ему помогали унять ломку.
Ich weiß wie es ist, von einer Organisation aus einem bestimmten Grund ausgebildet zu werden, zu töten und die Art von Loyalität, die es befeuern kann.
Я знаю,каково это быть обученной организацией для одной цели - убивать, и преданности, что она может внушить.
Wir werden sie befeuern wie der vierte Juli, wenn sie über diesen Berg kommen.
Пусть только скатятся с холма.

Из журналистики

Der Schritt der Ukraine hin zu einem europäischen Modell des wirtschaftlichen und politischen Wettbewerbs würde, so fürchtete Putin, ähnliche Forderungen in Russland befeuern.
Путин боялся, что движение Украины к европейской модели экономической и политической конкуренции будет стимулировать подобные требования в России.
Heute befeuern ähnliche Befürchtungen den Widerstand gegen New START.
Сегодня подобные опасения снова разжигают оппозицию против нового договора по СНВ.
Kapitalzuflüsse in Ökonomien, die unter niedriger Investitionsnachfrage leiden, befeuern den Konsum und nicht die Kapitalakkumulation.
Приток капитала в экономики, которые страдают от низкого спроса на капиталовложения, способствует потреблению, а не накоплению капитала.
Aber die öffentliche Angst vor Blasen kann auch die psychologische Ansteckung befeuern und noch mehr selbsterfüllende Prophezeiungen hervorbringen.
Однако общественный страх может, в числе прочего, усилить психологическое заражение, подпитывая еще более самореализующиеся пророчества.
Aber die USA widersetzen sich einem solchen Abkommen zwischen der Türkei und der Autonomen Region Kurdistans weiterhin hartnäckig, weil sie fürchten, dies würde die Stabilität des Irak bedrohen und sezessionistische Tendenzen im Norden befeuern.
Но США по-прежнему непреклонно противится подобной сделке между Турцией и КРП, заявляя, что она подорвет стабильность в Ираке и станет стимулом сепаратистских тенденций на севере.
Eine Politik, die die Schulden de facto per Inflation reduziert, könnte derartige Ängste weiter befeuern.
Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения.

Возможно, вы искали...