beglückwünschen немецкий

поздравлять, поздравить

Значение beglückwünschen значение

Что в немецком языке означает beglückwünschen?

beglückwünschen

trans., refl. jemandem einen Glückwunsch (zu etwas) aussprechen Alle sind gekommen, um ihn zu beglückwünschen.

Перевод beglückwünschen перевод

Как перевести с немецкого beglückwünschen?

Синонимы beglückwünschen синонимы

Как по-другому сказать beglückwünschen по-немецки?

Примеры beglückwünschen примеры

Как в немецком употребляется beglückwünschen?

Простые фразы

Du bist der Einzige, der auf den Gedanken gekommen ist, mich zu beglückwünschen.
Ты единственный, кто догадался меня поздравить.
Lasst uns Tom beglückwünschen.
Давайте поздравим Тома.

Субтитры из фильмов

Für einen solchen Glücksfall könnten wir uns beglückwünschen.
Или мы можем поздравить себя с замечательным подарком судьбы.
Dazu könnt Ihr Euch in der Tat beglückwünschen.
Действительно, тебя можно поздравить.
Wir können uns dazu beglückwünschen.
Это действительно повод для взаимных поздравлений.
Ich habe die Mitglieder unserer Bruderschaft heute zusammengerufen, um ihnen für ihre unermüdliche Arbeit zu danken und sie zu den Erfolgen ihrer Forschungen zu beglückwünschen. Unser Pestvirus ist bereit.
Я собрал членов нашего братства, чтобы поблагодарить вас за неустанную работу и поздравить с успехом исследований.
Zu ihrer Kaltblütigkeit möchte ich Sie beglückwünschen.
Поздравляю, вы очень хладнокровны.
Wir warten auf euch. Wir haben gehört. was da so alles passiert ist. Wir wollen euch beglückwünschen, vor allem den Rubber Duck.
Мы тут подслушали вашу вежливую беседу с нашими вежливыми стражами порядка хотели высказать вам свои поздравления за великолепно проделанную работу, особенно Утенку Даку, знаете ли.
Ich gehe sie beglückwünschen.
Эти новенькие - настоящие гении!
Gleich beglückwünschen wir Moe, den Zauberer aus der Walnussstraße.
Следующий тост - за Мо, волшебника с улицы У олнат.
Ich soll Sie zu Ihrer harten Arbeit beglückwünschen, auch wenn teile eher die Handschrift von Botschafter MoIIari tragen.
Он просил меня принести копмлименты вашей большой работе, даже если некоторые её части выглядят так, как-будто их писал посол Моллари.
Ein Diner möchte Sie beglückwünschen.
Посетитель хочет поблагодарить тебя.
Ich bin nicht hier, um den Chef zu beglückwünschen.
Я здесь не для того, чтобы благодарить повара.
Dazu möchte ich Sie beglückwünschen.
Позвольте мне поприветствовать вас за это.
Lassen Sie mich Sie beide dazu beglückwünschen.
Позвольте мне поздравить вас с вашей невероятной откровенностью.
Und bitte beglückwünschen Sie mich nicht dazu.
И пожалуйста, не благодарите меня.

Из журналистики

Manche beglückwünschen Präsident Fox dafür, dem Druck der Amerikaner im Sicherheitsrat nicht nachzugeben, während andere der Meinung sind, er sollte das tun.
Некоторые из них чествуют президента Фокса за то, что он не поддался нажиму США и не проголосовал в Совете Безопасности за начало военных действий, в то время как другие считают, что он должен был это сделать.
Die westlichen Politiker können sich zu Recht selbst beglückwünschen, eine unmittelbare ernste Krise abgewendet zu haben.
Западные страны вполне обоснованно поздравляют друг друга с предотвращением мгновенного крупного кризиса.
Doch wenn Unsicherheit einen wichtigen Anteil am derzeitigen Rekordtief der Zinssätze hat, sollten die G8-Machthaber vorsichtiger sein, bevor sie sich selbst beglückwünschen.
Но если чувство надвигающейся опасности является основной подоплекой сегодняшних рекордно-низких процентных ставок, то лидеры Большой Восьмерки должны быть более осмотрительными, когда они поздравляют друг друга.

Возможно, вы искали...