besprühen немецкий

пры́скать, опрыскивать, опры́скивать

Значение besprühen значение

Что в немецком языке означает besprühen?

besprühen

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (zum Beispiel einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; auch speziell in der Landwirtschaft: Gift als Pflanzenschutz aufbringen Sie übertrieb es, als sie sich von Kopf bis Fuß mit Eau de Toilette besprühte. Besprühtes Obst ist ungesund.

Перевод besprühen перевод

Как перевести с немецкого besprühen?

Синонимы besprühen синонимы

Как по-другому сказать besprühen по-немецки?

Примеры besprühen примеры

Как в немецком употребляется besprühen?

Субтитры из фильмов

Übrigens, das sind sie. Du musst sie täglich nach sechs besprühen.
Вот эти ты должен поливать каждый день после 6-ти.
Besprühen wir dich.
Мы сделаем это.
Mein Vater sagte immer, es gebe größere Katterpods durch das Besprühen mit Chlorobikroben.
Мой отец всегда говорил, что бобы будут больше если распылить немного хлорбикробов. Действительно?
Autos und Wände besprühen.
Это для разрисовки автомобилей, стен.
Wärst du benachrichtigt worden, wüsstest du, dass die Stadt eine neue Verordnung hat, in der steht, dass ich jeden Laden besprühen muss, der Ausländer reinlässt.
Вам присылали бумагу, где написано, что дезинсекторы должны обработать все места, где есть иностранцы.
Ich denke, dann besorgen wir dir eine Sprinkleranlage. und besprühen dich wie einen Farn.
Ясно надо купить опрыскиватель для цветов и поливать тебя из него.
Sieht aus, als wäre Ihnen warm. Soll ich Sie mit Evian-Wasser besprühen?
Сегодня довольно жарко, оросить вас термальной водичкой?
Und? Hätte ich ne riesen Flasche stilles Wasser, würde ich dich besprühen.
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову.
Entschuldigen Sie, ich muss die besprühen.
Извините, мне надо полить их.
Nein, ich bin nicht passend angezogen zum Suppe schöpfen, aber ich könnte an der Gewürztheke die Leute mit Chanel besprühen.
О, я? нет-нет. Я - нет.
Ja, das würde Omar Lieber kommen und helfen, aber er kann nicht, er ist sehr beschäftigt Wischen Sie den Brunnen von der Scheiße frei Besprühen Sie die Ärsche dieser. OK, danke.
Да, Омар хотел бы приехать и помочь, но он занят вытирая фонтаны говна из задниц этих. бесполезных тупых петухов в пижамах, которые мою тётю стоймя трахают.
Einen Mann mit Pfefferspray besprühen,. der seine Meinung gemäß dem Ersten Verfassungszusatz äußert!
Слезоточивый газ против человека, который высказывает своё мнение согласно праву Первой Поправки!
Sind Sie interessiert? Würde mich jemand mit Cologne besprühen?
Ты заинтересован? Кто-нибудь будет на меня пшикать?
Wir müssen ihr klar machen, dass das Besprühen der Wand deine Idee war, okay?
Мы должны сказать ей, что граффити было твоей идеей, ясно?

Из журналистики

Ein gelegentliches Besprühen von Fenster- und Türzargen ist äußerst wirksam.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.

Возможно, вы искали...