einschläfern немецкий

усыплять, усыпить, усыпи́ть

Значение einschläfern значение

Что в немецком языке означает einschläfern?

einschläfern

häufig, euphemistisch, fast immer von Tieren: töten Sie brachte ihren schwer leidenden Hund zum Tierarzt, damit der ihn einschläferte, aber der Tierarzt schlug ihr vor, dem Hund die Schmerzen zu lindern und ihn ärztlich zu behandeln. müde machen, faul machen, das Einschlafen fördern

Перевод einschläfern перевод

Как перевести с немецкого einschläfern?

Синонимы einschläfern синонимы

Как по-другому сказать einschläfern по-немецки?

Примеры einschläfern примеры

Как в немецком употребляется einschläfern?

Субтитры из фильмов

Mohn wird sie einschläfern.
Красные маки заставят их заснуть.
Man sollte ihn einschläfern!
Надо усыпить его.
Ich würde ihn einschläfern, Dennis.
Я бы его усыпил, Деннис.
Wollen Sie mich einschläfern?
А зачем снотворное? Спать меня уложить хотите?
Er hätte aus Graf Foscatinis Wohnung ausziehen müssen. Also hätte er fast die Katze des Grafen einschläfern lassen.
Он собирался съехать с квартиры графа Фоскаттини, поэтому он решил усыпить кошку графа.
Wir mussten ihn einschläfern.
Пришлось пристрелить.
Einfach nur zum Einschläfern.
Одно желание - усыпить его.
Operieren oder einschläfern.
Другой - оставить все как есть.
Leo zu kauen würde ihn einschläfern.
И она уснёт. -Она не выглядит уставшей.
Ich habe es einschläfern lassen.
Еле усмирили ее.
Der Tierarzt wollte ihn einschläfern.
Ветеринар предложил усыпить ее.
In jedem Fall haben Tierbesitzer, ohne es zu wissen, Anteil am Einschläfern von mehr als 60.000 Tieren pro Tag.
В любом случае, любимых владельцах как они бессознательно примите участие в эвтаназии из более чем 60 000 животных в день.
Einschläfern, allgemein definiert als der Akt des schmerzlosen Tötens aus Mitleid, wird gewöhnlich durch eine Injektion in das Bein des Hundes und manchmal bei Katzen in den Bauch vollzogen.
Эвтаназия, вообще определенная как акт из убийства безболезненно по причинам милосердия, обычно управляют инъекция в ноге для собак, и иногда в смелость для кошек.
Was hast du vor, willst du das ganze Schiff einschläfern?
Ты что хотел сделать? Усыпить пассажиров?

Возможно, вы искали...