Entscheidende немецкий

Синонимы Entscheidende синонимы

Как по-другому сказать Entscheidende по-немецки?

Примеры Entscheidende примеры

Как в немецком употребляется Entscheidende?

Простые фразы

Tom war überzeugt, dass übrige beiläufige Dinge keine entscheidende Rolle spielten und jedenfalls nicht den letztendlichen Erfolg der Fußball-Nationalmannschaft Deutschlands verhindern konnten.
Том верил в то, что другие мимолётные обстоятельства не играют решающей роли и, во всяком случае, не смогут помешать конечному успеху сборной Германии по футболу.

Субтитры из фильмов

Die Zeit für eine entscheidende Aussprache ist gekommen.
Нам пора с тобой серьезно поговорить.
Mr. Lister, der sofort starb, sollte am Donnerstag in Washington vor dem Senatsausschuss erscheinen, um eine entscheidende Aussage im Bailey-Skandal zu machen.
И он не изменился. Давай все же подумаем. Они хотят предложить нам. сотрудничество.
Dann erklärte er, der Name sei der entscheidende Auslöser für die nötige Furcht.
Потом он объяснил, что имя Робертса было необходимо, чтобы вселять страх.
Wissen Sie, Hastings? Die entscheidende Entdeckung der Anzünder verdanke ich nur Ihnen.
Знаете ли, Гастингс, обнаружению письма я полностью обязан вам.
Ich sehe das als eine entscheidende Karriereänderung.
Я предпочитаю думать об этом, как об изменении карьеры.
Es geht nicht um eine Person, eine entscheidende Stimme.
Этот вопрос не может решать один человек.
Das sind genau die Fakten, die uns entscheidende Hinweise liefern könnten.
Это факты, которые могут дать нам важную нить.
Bret Gunselman mit dem Bericht über die entscheidende achte Spielwoche.
С вами Брет Гансельман и мы освещаем важнейшую восьмую неделю футбольного сезона.
Der entscheidende Punkt ist, wie ich von Anfang an vermutete, das Dinner, das aus der Küche herabkam und und an diesem Tisch am Abend des 6. Mai serviert wurde.
Решающим моментом в этом деле, как я и предполагал с самого начала, является ужин, приготовленный на кухне выше, спущенный вниз и поданный к столу вечером 6 мая.
Ich war gerade dabei, Mr. George Lee die entscheidende Frage zu stellen.
Я собирался задать мистеру Джорджу Ли решающий вопрос.
In Detektivgeschichten sind solche Dinge oft der entscheidende Hinweis.
В детективных рассказах такие предметы позволяют раскрыть тайну.
Der Große Nagus bat mich, Sie an seine entscheidende Rolle bei der Aufnahme des Kontaktes zum Dominion zu erinnern.
Великий Нагус хотел вам напомнить о том, какую важную роль он сыграл при контакте с Доминионом.
Das Entscheidende ist, persönliche Beziehungen zu pflegen.
Ключ к успеху в бизнеса - в личных отношениях.
Das ist die entscheidende Frage, oder nicht?
Ну это вопрос, не так ли?

Из журналистики

Später erkannten andere Ökonomen, dass es andere entscheidende Kriterien für eine erfolgreiche Währungsunion gibt, die aber ohne eine tiefe politische Union schwierig zu erreichen sind.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Europa verfügt über keine zentrale Steuerbehörde, weswegen dieser entscheidende automatische Stabilisator im Wesentlichen fehlt.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Es müssen in den kommenden Monaten also zwei entscheidende Punkte ganz vorne auf der Wirtschaftsagenda der Welt stehen.
Таким образом, два вопроса, которые требуют первостепенного внимания, находятся на повестке дня мировой экономики в ближайшие месяцы.
Die entscheidende Frage ist nicht die Zu- oder Abnahme der Emissionen, sondern wie viel Klimawandel wir verhindern können.
Наиболее важный вопрос заключается не в каком-либо увеличении или уменьшении выбросов.
Der entscheidende nächste Schritt ist, sicherzustellen, dass ökonomischen Argumenten in unserer politischen Debatte darüber, wie wir die Erderwärmung bekämpfen, mehr Raum gegeben wird.
Следующим важным шагом будет сделать так, чтобы наши экономические аргументы стали наиболее сильным доводом в политических дебатах о способах решения проблемы глобального потепления.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
Создатели Интернета, небольшое и замкнутое сообщество, чувствовали себя вполне комфортно в открытой системе, где безопасность не являлась главной задачей.
Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
Kohle hat historisch betrachtet eine entscheidende Rolle als weltweite Energiequelle gespielt und weist gegenüber anderen fossilen Brennstoffen eine Reihe wichtiger Vorteile auf.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива.
Die zweite und für das heutige Europa wichtigste Lektion betrifft die entscheidende Rolle, die der tatsächliche Bankrott gespielt hat.
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Der Nahe Osten ist momentan der entscheidende Fall.
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
Dies stellt eine entscheidende Veränderung dar, und es ist der eigentliche Grund für immer mehr aufrichtige Nachrichten und Kommentare in den heutigen chinesischen Medien.
Это изменение носит решающий характер и является сегодня основной причиной увеличения числа настоящих новостей и комментариев в средствах информации Китая.
Die fiskalischen Überwachungsmechanismen der EU versagten bei der Prognose dieser Entwicklungen, weil sie eine entscheidende Variable außer Acht lassen: die Schuldendynamik des Privatsektors.
Механизмы налогово-бюджетного контроля ЕС не смогли предсказать данных событий, т.к. они пренебрегают важнейшей переменной: динамикой долгов частного сектора.
Ich bin mir sicher, dass Sie darauf bestehen werden, das politische Vermächtnis Sharons fortzuführen, aber im Hinblick auf die Palästinenser haben Sie gegenüber Sharon einige entscheidende Vorteile.
Тогда как я уверен, что вы будете настаивать на том, что собираетесь продолжать политический курс Шарона, у вас есть несколько важных преимуществ с точки зрения отношений с палестинцами, которых не было у Шарона.
In viel geringerem Ausmaß gab es auch auf palästinensischer Seite entscheidende Veränderungen.
Хоть и в меньшем масштабе, но значительные изменения имели место и на палестинской стороне.

Возможно, вы искали...