entwurzeln немецкий

искоренять

Значение entwurzeln значение

Что в немецком языке означает entwurzeln?

entwurzeln

etwas samt Wurzel aus der Erde entfernen Der Sturm entwurzelte selbst starke Bäume. jemanden dauerhaft aus seinem vertrauten Umfeld nehmen Möglichst viele Menschen sollten entwurzelt werden, um die vorhandene Gesellschaft zu zermürben.

Перевод entwurzeln перевод

Как перевести с немецкого entwurzeln?

Синонимы entwurzeln синонимы

Как по-другому сказать entwurzeln по-немецки?

Примеры entwurzeln примеры

Как в немецком употребляется entwurzeln?

Субтитры из фильмов

Warum mich und Dani entwurzeln?
Выкорчевывание меня и Дани?
Unsere Adligen werden sich ungern entwurzeln lassen.
Но, сэр, наши дворяне не охотно будут переселяться.
Dass etwas sehr schwerwiegendes passiert sein muss, dass du uns alle entwurzeln musstest, uns an diesen gottverlassenen Ort geschafft hast.
Должно было случиться нечто важное, из-за чего ты бросил все и привез нас в это Богом забытое место!
Unsere Familie entwurzeln, um die gute alte Zeit aufleben zu lassen.
Ты снова ставишь под угрозу семью, чтобы вспомнить дни славы. Это плохо.
Und wenn der Herrgott selbst vom Himmel steigt und seine Schöpfung mit Stürmen peinigt, die Häuser entwurzeln, gehen wir raus.
И когда сам боженька спускается с небес, чтобы. разрушить свое творение ветрами, отрывающими от земли дома, приходим мы.
Ich kann Lucy nicht einfach entwurzeln.
Я не могу вырвать Люси.
Wir sind uns doch einig, dass wir die Kinder nicht entwurzeln können.
Значит, детей перевозить нельзя.
Wieso so viele Arbeiterklassenleute, schwarz und weiß, entwurzeln?
Кому нужно переселять столько рабочих людей, чёрных и белых?
Aber du darfst ihn nicht entwurzeln, ihm gefällt es hier.
Но это не справедливо, забирать собаку. Ему нравится здесь.
Aber ihr musstet alle entwurzeln. und durchs ganze Land schleifen, um neu anzufangen.
Но вам же надо было выкорчевать все. тащиться через всю страну, начинать всё заново.
Ok, mir ist klar, dass diese Dinger es ernst meinen, - aber ich kann mich nicht entwurzeln.
Я, конечно, понимаю, что эти твари настроены серьёзно, но я не могу вот так всё бросить.
Es bringt nichts, sie zu entwurzeln.
Он не захочет переезжать.
Es wäre schwer für Harrison sein ganzes Leben zu entwurzeln.
Гаррисону будет трудно вот так изменить жизнь.
Mr. Downey ist verständlicherweise nicht bereit, sein Leben im jetzigen Zustand zu entwurzeln.
Мистер Дауни понятно, не желал менять его нынешние условия жизни.

Возможно, вы искали...