ausrotten немецкий

истреблять, истребить, уничтожить

Значение ausrotten значение

Что в немецком языке означает ausrotten?

ausrotten

trans., eine Tier- oder Pflanzenart vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten Einige Tierarten hat der Mensch schon durch zu starke Bejagung ausgerottet. Seltsam auch, dass Vogelliebhaber, die für ihren gefiederten Freund nur das Beste wollen, unbeabsichtigt in die Evolution eingreifen und am Ende womöglich, aus lauter Liebe, eine Vogelart ausrotten. Das könnte zu einer tödlichen Krankheit geführt haben, die die Dinosaurier ausrottete. Der Klimawandel macht die verästelten Korallenriffe in der Karibik wie eine Planierraupe platt und rottet seltene Arten aus. Inseln im gesamten pazifischen Ozean sind davon betroffen, dass Ratten, die von ausländischen Schiffen eingeschleppt wurden, einheimische Vogelarten ausrotten. trans., übertragen, Verhaltensweisen, Angewohnheiten mit Engagement zum Verschwinden bringen Klippstein hat das Team neu motiviert und ist schon sehr weit mit der Pflege der Gäste und Serviceabläufe. Alle Nachlässigkeiten der Vergangenheit hat er natürlich noch nicht ausrotten können. Sprachwächter, die das Fluchen ausrotten wollen, jagen einer Utopie nach.

Перевод ausrotten перевод

Как перевести с немецкого ausrotten?

Синонимы ausrotten синонимы

Как по-другому сказать ausrotten по-немецки?

Ausrotten немецкий » немецкий

Vertilgen

Примеры ausrotten примеры

Как в немецком употребляется ausrotten?

Субтитры из фильмов

Man müsste eure Familie ausrotten!
Изничтожить бы семя ваше!
Das Lumpenpack sollte man ausrotten!
Убить ублюдков!
Richtig, man sollte das Gesindel ausrotten!
Тогда будет спокойно! Глянь на него!
Wir hatten heute Probleme mit der Polizei. Der Bürgermeister will das Wetten ausrotten.
Сегодня утром у нас были проблемы с законом.
Küchenschaben! Muss man ausrotten, wenn man mit denen fertig werden will.
Они как тараканы, их надо давить всех, до одного!
Wir bauen ihn trotz allen, die uns ausrotten wollen.
Хорошо, спасибо.
Deswegen muss ich sie ausrotten, verstehen Sie? Ich gehorche der Pflicht.
Если в мире станет меньше жадных чинуш, ему не нужна будет Стальная Обезьяна.
Aber wir könnten endlich gewinnen, die Nol für immer ausrotten.
Но мы наконец-то сможем победить и уничтожить нолов навечно.
Sie vollständig ausrotten.
Чтобы полностью, раз и навсегда уничтожить их.
Er kann in fünf Tagen fünf Staaten ausrotten.
Страшнейший для человека. За пять дней может исчезнуть жизнь в пяти штатах.
Sie waren eine ökologische Plage. Wir mussten sie ausrotten.
Они были экологической угрозой, чумой, которую следовало истребить.
Ausrotten?
Истребить?
Wir müssen die ganze Spezies ausrotten. Jede Lebensform, jedes Molekül.
Мы должны стереть из времени все виды, каждую жизненную форму. каждую молекулу.
Er wird unsere ganze Familie ausrotten.
Он нас уничтожит. Выпьет всю кровь.

Из журналистики

Die starke Einbindung in den Handel auf einem globalen Markt war einer der Gründe, warum sich Südkorea so rasch entwickelte und seine Armut in den letzten 65 Jahren ausrotten konnte.
То, что торговля на мировом рынке была важнейшим приоритетом Южной Кореи, стало одной из главных причин ее столь быстрого развития и фактического искоренения бедности в этой стране за последние 65 лет.
Eine Krankheit lässt sich nicht ausrotten, aber häufig lässt sie sich kontrollieren.
Болезнь не представляет собой нечто, что можно устранить, но часто ею можно управлять.
Wenn wir weitermachen wie bisher, werden wir letztlich eine enorme Menge an Meereslebewesen ausrotten und dabei die Nahrungskette, auf die wir selbst angewiesen sind, schwer beschädigen.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
Sollte Pakistan Polio ausrotten können, würde das Land damit nicht nur seinen Teil zur weltweiten Eindämmung der Krankheit beitragen.
Пакистан не только сыграл бы свою роль в ликвидации полиомиелита во всем мире.
Ausrotten sollte man diese Dinger, oder wenigstens anstandshalber unerwähnt lassen.
Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе.
Dasselbe gilt für frühere markige Sprüche, man würde die Militanten ausrotten und ihre Organisation vernichten.
То же верно и в отношении ранее существовавшей жесткой риторики о выкорчевывании повстанцев и уничтожении их организации.
Ist Gesetzlosigkeit nicht eben jene Pest, die wir in Kambodscha endlich ausrotten wollen?
Разве не беззаконие мы стараемся искоренить в Камбодже?
Ich habe ein wunderbares Leben gelebt, aber die Lähmung meiner Hand erinnert mich täglich daran, warum wir dringend Polio ausrotten und sicherstellen müssen, dass alle Kinder Zugriff auf die nötigen Impfungen haben.
Я прожил замечательную жизнь, но паралич моей руки является для меня ежедневным напоминанием о том, почему нам необходимо срочно добиться искоренения полиомиелита и обеспечить доступность необходимых вакцин для всех детей.

Возможно, вы искали...