erwogen немецкий

рассмотренный, рассмотрен

Перевод erwogen перевод

Как перевести с немецкого erwogen?

erwogen немецкий » русский

рассмотренный рассмотрен

Синонимы erwogen синонимы

Как по-другому сказать erwogen по-немецки?

Примеры erwogen примеры

Как в немецком употребляется erwogen?

Простые фразы

Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit, die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen.
Хотя в пошлом были предложены решения, мы только сегодня имеем возможность предпринять первые шаги к их осуществлению.
Hat Tom überhaupt je erwogen, das zu tun?
Том когда-нибудь обдумывал возможность сделать это?

Субтитры из фильмов

Haben Sie erwogen, es zu teilen?
Вы думали об этом?
Aber habt Ihr erwogen, wie teuer Euch meine Dienste zu stehen kommen werden?
Ты понимаешь, что цена за мои услуги будет высокой?
Wir haben seine Bitte erwogen, gemeinsam mit seinem Gefangenen zu seinem Planeten gebeamt zu werden.
Его срочна просьба о транспортировке на его планету с человеком, который, как он утверждает, является его пленником, принята к рассмотрению.
Ich hatte erwogen umzuziehen, dorthin, wo ich mehr geschätzt werde, vielleicht nach Kalifornien.
Я думал о перемещении Где я бы более высокую оценку, штат Калифорния, возможно.
Der Mörder hat schon einige Pläne erwogen, als ihm die zufällige Begegnung mit Monsieur Cust eine Idee spendet.
Убийца разработал несколько планов, когда знакомство с месье Кастом подкинуло ему идею.
Wir hatten erwogen, die Annäherung abweichend vom Plan zu ändern.
Мы обсуждали возможность изменения высоты приближения уже после того, как я согласовала полетный план.
Es war nicht einfach. - Wir erwogen alle üblichen Namen.
Это была настоящая пытка.
Haben Sie meine Worte erwogen?
Вы подумали над тем, что я сказал?
Aber es gibt eine Alternative, die ich nicht erwogen habe.
Но есть альтернатива, которую я не рассматривала.
Erwogen Sie jemals, Wasser aus der Flasche zu verwenden?
А вы не думали о бутилированной воде?
Die Unmenge von Variationen, die Sie erwogen, auszuprobieren.
Попробовать вариации, которые возникали в вашем разуме.
Sie haben nie etwas anderes erwogen?
И вы никогда не думали иначе?
Haben Sie je erwogen, etwas zu tun, was Sie mehr fordert?
Даже если сравнивать с чем-то захватывающим?
Hast du je erwogen, mit mir zu sprechen?
Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?

Из журналистики

Ein Indiz für seinen Erfolg ist, dass nun eine weitere Runde multilateraler Konsultationen mit dem Ziel der Förderung eines Dialogs darüber erwogen wird, wie finanzielle Globalisierung und Innovation Wachstum und Stabilität beeinflussen.
Индикатором успеха является и то, что рассматривается вопрос о проведении второй многосторонней консультации, целью которой будет укрепление диалога по вопросу о том, как финансовая глобализация и новшества влияют на рост и стабильность.
Über das Ortungssystem eines Handys ist es möglich, die Bewegung von Personen nachzuvollziehen und es wird bestimmt erwogen, davon Gebrauch zu machen.
Отслеживание перемещений индивидуумов при помощи маяков в их мобильных телефонах технически возможно и, безусловно, такой вариант рассматривается.
Wenn die Vereinten Nationen eine Übereinkunft über weitere wichtige Ziele wie die Abschwächung der Folgen des Klimawandels finden, sollte erwogen werden, ob diesen Bemühungen mit anderen Akteuren und einem separaten Prozess nicht am besten gedient wäre.
Когда ООН достигнет соглашения о других важных целях, таких, например, как смягчение последствий изменения климата, ей стоит решить, не будет ли совершенно другой набор действующих лиц и отдельный процесс лучшим выходом для подобных усилий.
Man skizzierte einige der Maßnahmen, die erwogen werden sollten und etablierte eine Arbeitsgruppe, die den Weg nach vorne, eventuell unter der Führung einer neu zu gründenden Expertengruppe, erkunden sollte.
Были обрисованы некоторые меры, которые подлежат рассмотрению, а также была создана рабочая группа для исследования возможностей продвижения вперед, возможно, под управлением вновь созданной экспертной группы.

Возможно, вы искали...