gebissen немецкий

растравленный

Перевод gebissen перевод

Как перевести с немецкого gebissen?

gebissen немецкий » русский

растравленный

Синонимы gebissen синонимы

Как по-другому сказать gebissen по-немецки?

gebissen немецкий » немецкий

übelgenommen verärgert stocksauer nervte nahm übel gereizt angepisst

Примеры gebissen примеры

Как в немецком употребляется gebissen?

Простые фразы

Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
Тебе повезло, что он не укусил тебя.
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.
Крокодил укусил его за ногу.
Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
Собака укусила меня за руку.
Mich hat ein Hund gebissen.
Меня укусила собака.
Ich wurde von einem Hund gebissen.
Меня укусила собака.
Der Mann wurde von einem Hund gebissen.
Мужчина был укушен собакой.
Der Mann wurde von einem Hund gebissen.
Мужчину укусила собака.
Wurden Sie von einem herrenlosen Hund gebissen?
Вас укусила бездомная собака?
Sie hat ihn gebissen.
Она его укусила.
Hat Ihr Hund Sie je gebissen?
А ваша собака вас когда-нибудь кусала?
Hat dich dein Hund schon mal gebissen?
Тебя когда-нибудь кусала твоя собака?
Toms Hund hat ihn zum Spiel gebissen.
Собака Тома укусила его играючи.
Tom hat mich gebissen.
Том меня укусил.
Ein Hund hat mich heute Morgen gebissen.
Сегодня утром меня укусила собака.

Субтитры из фильмов

Sie hat Sie gebissen?
Она укусила вас?!
Sie hat ihren Hund gebissen?
Она укусила собаку?
Ich habe ihn nicht gebissen.
Я не кусал его.
Er hat mich gebissen!
Он мне палец укусил!
Was hat den denn gebissen?
Что ему не так?
Vom Papagei gebissen.
Меня укусил попугай.
Der kleine Bastard hat mich gebissen!
Маленький ублюдок укусил меня!
Hilfe! Ihr Begleiter wurde von einer Schlange gebissen.
Твой муж заболел.
Das letzte Mal, als ich in der Zeitung war, hatte mich ein Hund gebissen.
В последний раз моя фотография попала в газету, когда меня покусала собака!
Mich hat schon wieder eine Schlange gebissen.
Сейчас, чувствую, будет ещё один змеиный укус. Надо срочно принять лекарство.
Es war der letzte Sommer, bevor ich eingezogen wurde. Ich war von einer Schlange gebissen worden.
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.
Wenn ich mich impfen lasse, fragst du, wer mich gebissen hat.
Стоит мне сделать себе прививку,.. ты сразу хочешь знать, кто меня укусил.
Wer hat dich gebissen?
Ладно, кто тебя укусил?
Oder wahrscheinlich ist es so, weil ich schon lange her, wenn ich in Panama arbeitete, wurde ich im Schlaf von einer Fledermaus gebissen.
Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила летучая мышь, пока я спал.

Из журналистики

Wenn Menschen trotz der Netze gebissen werden, müssen sie innerhalb weniger Stunden nach dem Auftreten von Symptomen behandelt werden.
Если укус все же произошел, несмотря на сетку, то в течение нескольких часов после появления симптомов требуется лечение.

Возможно, вы искали...