gekühlte немецкий

Примеры gekühlte примеры

Как в немецком употребляется gekühlte?

Субтитры из фильмов

Ihre Absichten sind löblich, aber ohne Ölheizung und gekühlte Lebensmittel würden Millionen erfrieren und verhungern.
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.
Nein, das ist eine gekühlte Salatgabel.
Папа. Это охлажденная вилка для салата.
Es gibt sogar einen Kühlschrank. Der Lexus-Händler sagte, da wäre Platz für ein Fläschchen Champagner und zwei gekühlte Gläser.
Агент по продаже Лексуса сказал, что в нем достаточно места для бутылочки шампанского и двух бокалов.
Sie hatte immer gekühlte Cola im Kühlschrank.
В холодильнике всегда была ледяная кола.
Soll ich Euch ein wenig gekühlte Milch bringen? Und noch ein schönes Schälchen mit Himbeeren?
Не угодно ли сладкого замороженного молочка и чашку малины?
Gekühlte Affenhirne.
Охлаждённые мозги.
Das ist gekühlte Gurkensuppe.
Это охлажденный огуречный суп.

Из журналистики

Das so gekühlte Wasser wird dann wieder in den ersten Schacht eingeführt und erneut durch den Untergrund geführt.
Затем снова залить уже охлажденную воду для еще одного прохождения через подземное пространство.

Возможно, вы искали...