gekrallt немецкий

Примеры gekrallt примеры

Как в немецком употребляется gekrallt?

Субтитры из фильмов

Oder hast du dir diesen Laster gekrallt?
Или это ты увел этот грузовик?
Verstehst du das nicht? Es ist schlimm genug, dass sie sich genau den Mann gekrallt hat mit dem ich von Herzen gern zusammengekommen wäre.
Да, это так ужасно, Моника, это она украла парня который может быть тем, с кем я должна быть вместе.
Und jetzt hat sie sich auch noch dich gekrallt!
А сейчас она уже. А сейчас она крадёт тебя!
Er hat sich mein Mädchen gekrallt.
Он мою женщину увёл, мужик!
Nein, schwarze Kids haben die Hits geschrieben. Du hast dir nur die Co-Rechte gekrallt, Heshie.
Нет, это пара черных пацанов записала шесть золотых дисков, а ты был владельцем компании и приписал себя к доле.
Der Kerl hat sich Mos Karre gekrallt, nachdem er uns aufgemischt hat.
Похожий ублюдок забрал машину Мо после того как побил нас.
Dein Paps ist rumgerannt wie Donald Trump und hat sich jedes Grundstück im Hafenviertel gekrallt.
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
Hast dir die Tochter vom Boss gekrallt und Macs Pläne ruiniert.
Сбежал с дочерью босса, сорвал планы Мака.
Die Narcos haben sich den Jungen und die Ware gekrallt, und die haben die Kennzeichen von Stink.
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
Die zwei Spürnasen haben sich die Lieferung aus dem Nichts gekrallt.
Эти ублюдки налетели словно ниоткуда и забрали товар.
Sie hat sich irgendeinen Anwalt gekrallt.
Она прицепилась к какому-то юристу.
Der kleiner Pisser hat sich den Stoff selbst gekrallt.
Этот мелкий пидор забрал дерьмо себе.
Scheinbar haben wir uns einen Hausmeister gekrallt.
Выясняется, что мы убили уборщика.
Es lag unten beim Concierge. Sieht aus, als hättest du dir einen Bass gekrallt.
Бакмен, не мог бы ты передать это мисс Сирене?

Возможно, вы искали...