geschleppt немецкий

Примеры geschleppt примеры

Как в немецком употребляется geschleppt?

Субтитры из фильмов

Der Tiger hat ihn in seinen Bau geschleppt.
Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
Die Nummer kenne ich schon, Du und dein gutes Herz. Eines Tages wird er. hier ins Haus geschleppt, wie die Katzen, die du auf der Straße aufgelesen hast.
Можно подумать, он тоже из тех бедолаг, которых ты вечно тащишь в дом, как этих котят.
Bei jedem Sack Kaffee, den ich geschleppt habe, habe ich mir gesagt, das mache ich für Edie, damit sie es mal besser hat.
Каждый раз, поднимая ящик или мешок, я говорю себе: Это чтобы Ида стала учительницей.
Nach dem Umzug hat er mich aufs Rathaus geschleppt. und da das Aufgebot bestellt.
После парада он потащил меня в мэрию и купил бланки свидетельства о браке.
Wer hat die denn hierher geschleppt?
Один из них - возлюбленный сенатора.
Ich weiß nicht, warum du mich hierher geschleppt hast.
Не понимаю, чего ради ты меня сюда затащила.
Hast du mich wegen dieser Frage den ganzen Weg hier rauf geschleppt?
Ты затащил меня сюда, чтобы спросить это? Они у нее.
Für einen Kerl vom Markt der sich an Rinderhälften zu Tode geschleppt hat.
Бросить карьеру - и ради кого? Какого-то недотёпы с рынка,...таскавшего на горбу говяжьи туши, пока сам не сдох.
Dann wurde Julio Doaz, der Gewerkschaftsführer aus seinem Haus geschleppt und von der Menge verprügelt!
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
Du hast dich wegen so einem zum Strand geschleppt?
Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
Wer hat die Obduktionsleichen zu einem formellen Abendessen geschleppt?
Кто притащил скелеты на ужин выпускников?
Über diese Straße wird dann die Anlage geschleppt.
По той дороге, через болота потащим буровой станок.
Wegen Kapitän Wirski hatte ich schon mehrmals Probleme, wurde vors Gericht geschleppt.
Капитан Вирски уже не раз доставлял мне разные неприятности, даже по судам таскали.
Hat mich in den Zoo zu den Tigern geschleppt.
Он любит возить меня в зоопарк - смотреть на тигров.

Из журналистики

Wenn er liegen bleibt, wird der Wagen eines Fahrers ohne Führerschein auf einen Platz geschleppt und dort in den seltensten Fällen wieder abgeholt.
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.

Возможно, вы искали...