gesoffen немецкий

Примеры gesoffen примеры

Как в немецком употребляется gesoffen?

Субтитры из фильмов

Dann habe ich mich zu Tode gesoffen.
И я тупо напивался.
Die hat schon genug gesoffen!
Разве она недостаточно выпила?
Er hat gesoffen!
У него похмелье!
Er hat doch noch nie gesoffen.
Но он же отсюда не выходит.
Du hast wohl zu viel gesoffen, schlaf deinen Rausch aus!
Ты напился, юноша, проспись!
Deshalb bist du doch hier. Man könnte meinen, du hättest in der eigenen Bar gesoffen.
Полагаю, что ты слишком много выпил в своем баре.
Louis hat gesoffen wie ein Loch. Es sei denn, er hat auf die Bremse getreten, wenn sein Herz versagt hat.
Или он умерил свой пыл, когда сердце стало отказывать?
Zu viel gesoffen?
Что? Тетка-белая горячка.
Wir haben gesoffen und gequatscht.
Мы пили, несли чушь!
Du hast ihn umgebracht, weil ihr gemeinsam gesoffen habt!
Ты его убил! Потому что вы пили вместе!
Ich sage euch, es ist schrecklich, wie hier gesoffen wird.
Я вам скажу, это кошмар, как он уминает.
Nachdem dich man erschossen haben, habe ich mich voll gesoffen, ich bin nach Hause gegangen, ich hab viele Sachen umgestoßen, bin ins Bett gefallen, und wenn ich wach wurde, hat sich der Tag wiederholt.
После того, как тебя застрелили, я напился как сапожник, пришел домой, сбил и разбросил массу вещей, бросился в кровать, а когда проснулся, тот же день.
Er hat sich zu Tode gesoffen.
Он спился.
Der alte Mann hat sich mit seinem Whiskey langsam aber sicher ins Grab gesoffen.
Старик сам себя доконал беспробудным пьянством.

Возможно, вы искали...