geworben немецкий

Примеры geworben примеры

Как в немецком употребляется geworben?

Субтитры из фильмов

Ich habe für den anderen geworben, aber für Sie gestimmt!
Я агитировал за вашего конкурента, но голосовал-то я за вас.
Hast du je um eine klingonische Frau geworben?
Добивался ли ты когда-нибудь клингонской женщины?
Wir könnten ja zu Danny Gans. Für den wird überall geworben.
Может, потом мы сможем проведать Денни Ганса, бигборды которого мы видели.
Ihr. habt mir nie erzählt, wer um Euch geworben hat, als ich im Heiligen Land war.
Так. Ты мне никогда не говорила. Когда я был в Святой земле, у тебя должно быть, были ухажеры?
Er hat ein paar Wochen um mich geworben, und das nächste was ich weiß, ich war in der Kapelle seiner Familie in Burgundy, angeheitert von einem 1953er Chateau Margaux und gelobte ihn zu lieben bis der Tod uns scheidet.
Он добивался меня несколько недель, и следующее, что я помню я была в его семейной часовне в Бургундии подвыпившей Шато Марго 1963 года, и клялась любить его, пока смерть не разлучит нас. Не могу поверить, что это случилось.
Nun, ich habe als 24-Stunden Klempner geworben.
Ну, я дал обьявление что работаю круглосуточно.
Sie sind hier, weil jemand, dem wir trauen, euch persönlich geworben hat.
Ты здесь потому, что мы верим, Лично направил вас.
Wer sind Sie? Wer hat Sie geworben?
Кто ты?
Obwohl mit seinem Erscheinen geworben wurde, ist er gar nicht aufgetaucht.
Несмотря на разрекламированное появление, он так и не показался.
Meiter Holbein, es ist schön geworben.
Прекрасная работа, мастер Гольбейн.
Also, Ted, gestern bei der Arbeit habe ich bei diesem superheißen Makeup-Mädchen Liz kräftig für dich geworben.
Итак, Тед, вчера на работе я тебя разрекламировала той сексуальной визажистке, Лиз.
Renee hat wirklich für diesen Ort geworben, also dachte ich wir können protzen.
Рене так хвалила это место, так что я подумала, можно и потранжирить.
Sie hat geworben, wo sie zur Schule ging.
Она рекламировала, куда пойдет учиться.
Dort wird mit der Sexualität der Bedienungen geworben, richtig?
Место которое рекламирует сексуальность своих рабочих, не так ли?

Из журналистики

Wo keine verbindlichen Vorschriften bestehen, muss zumindest wirksam für Versicherungen geworben werden.
Страхование, если не сделать его обязательным, по крайней мере, необходимо эффективно продвигать.
Die erste zeigte das Gesicht einer jungen Frau, doch es wurde nicht etwa für Reinigungsmittel oder Parfüms geworben; es tauchte auch kein bestimmter Markenname auf.
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. Не было и торговой марки.
Geworben wird für teures Reisegepäck.
Это реклама дорогих чемоданов.
Das sieht nach grünem Licht für alle unnachgiebigen Unterstützer der Siedler aus, die für den Ausbau von Ost-Jerusalem tief ins Westjordanland hinein geworben haben: für eine Reihe von Siedlungen, die sich bis zum Toten Meer erstreckt.
Это выглядит как зеленый свет для тех несгибаемых сторонников поселенцев, которые выступают за расширение Восточного Иерусалима вглубь Западного берега, т.е. создание ряда поселений до Мертвого моря.

Возможно, вы искали...