gewonnen немецкий

Синонимы gewonnen синонимы

Как по-другому сказать gewonnen по-немецки?

gewonnen немецкий » немецкий

erreicht erlangt verdient geschafft gelungen erhalten Vieh

Примеры gewonnen примеры

Как в немецком употребляется gewonnen?

Простые фразы

Wir haben die Schlacht gewonnen.
Мы выиграли битву.
Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
Ура! Я выиграл два раза подряд!
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Доброе начало полдела откачало.
Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.
Моя тётушка выиграла бесплатную поездку на Гавайи.
Ich habe den ersten Preis gewonnen.
Я выиграл первый приз!
Ich habe den ersten Preis gewonnen.
Я получил первый приз.
Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.
Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Легко полученное легко теряется.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Легко доставшееся легко пропадает.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Бог дал, бог взял.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Как нажито, так и прожито.
Elena hat den ersten Preis gewonnen.
Елена выиграла первый приз.
Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.
Кандидат от республиканской партии победил на выборах.

Субтитры из фильмов

Schon wieder gewonnen!
Я снова выиграл.
Ich habe schon wieder gewonnen!
Он снова выиграл.
Und wenn mir einer bis zum Morgengrauen entkommt, hat er das Spiel gewonnen.
А кому удастся ускользнуть до рассвета, он побеждает в игре!
Noch haben Sie nicht gewonnen.
Вы ещё не победили.
Spiel gewonnen.
Теперь сыграем!
Wer hat wohl in Windsor gewonnen?
Кто выиграл в Виндзоре? - Не знаю.
Wer hat gewonnen?
Что там?
Egal. Wer hat gewonnen?
Ну, это скучно.
Ich habe gewonnen.
Я выиграла!
Ich habe mehrere Pokale gewonnen.
Я кубки брал на сельских танцах.
Wir haben nie Pokale gewonnen.
Ну, мы не выигрывали кубков.
Er hat gewonnen!
Он победил!
Lhr habt nur knapp gewonnen.
Да, дальше некуда!
Kriege werden nicht mit Worten gewonnen.
Думаю, войну нельзя выиграть разговорами.

Из журналистики

Selbst wenn nur ein Bruchteil der von institutionellen Anlegern, Staatsfonds und öffentlichen Pensionsfonds gehaltenen Vermögenswerte gewonnen wird, könnte das der Entwicklungsfinanzierung einen deutlichen Schub verleihen.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
Doch zeigt unsere Orangene Revolution des letzten Winters, dass das ukrainische Volk gewonnen hat.
Но наша Оранжевая революция прошлой зимой является доказательством победы украинского народа.
Obwohl die Vereinigten Staaten der Hauptabnehmer der lateinamerikanischen und karibischen Exporte bleiben, wird Asien zu einem immer wichtigeren Markt für Waren, die aus Bodenschätzen gewonnen werden.
Несмотря на то, что Соединенные Штаты по-прежнему являются основным импортером продукции стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азия становится все более важным рынком для товаров, производство которых требует наличия природных ресурсов.
Was wäre dadurch gewonnen gewesen?
Что это может добавить?
SINGAPUR: Wenn die anhaltenden Turbulenzen, die die iranischen Wahlen umgeben, endlich vorbei sind, wird der Westen wohl mit einem Schwarz-Weiß-Urteil seiner Wege gehen: Die Bösen haben gewonnen.
СИНГАПУР. Когда продолжающийся шум вокруг выборов в Иране в конце концов утихнет, Запад, вероятно, вынесет простое черно-белое суждение: плохие парни победили.
Es sieht tatsächlich so aus als wäre er entschlossen, Kämpfe gegen die Kommunisten zu führen, die schon gewonnen sind.
Создается впечатление, что Президент продолжает борьбу с коммунистами, которую он уже выиграл.
Auch wenn Wen durch seine unermüdlichen Anstrengungen zugunsten der Erdbebenopfer öffentliche Unterstützung gewonnen hat, bleibt er in offiziellen Kreisen isoliert.
Хотя Вэнь завоевал поддержку народа, благодаря своим неустанным усилиям для жертв землетрясения, в официальных кругах он остается изолированным.
Wenn das gewünschte politische Ergebnis an erster Stelle steht, hat man damit nichts gewonnen, aber viel verloren.
Вот почему решения по поводу того, каким исследовательским проектам оказать предпочтение, всегда принимались группой ученых на основе объективной экспертной оценки, а не политиками.
Der IPCC hat großmütigerweise erklärt, er wäre schon froh gewesen, wenn Gore den Friedensnobelpreis allein gewonnen hätte.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Welche Erkenntnisse haben wir gewonnen?
Что же мы узнали?
Seit ihrem Entstehen in den frühen 60er Jahren hat die internationale Menschenrechtsbewegung beständig an Boden gewonnen.
С самого своего появления в начале шестидесятых годов международное движение в защиту прав человека укрепляло свои позиции, добиваясь значительных успехов.
Kenia, zum Beispiel, hat seine Unabhängigkeit teilweise durch einen antikolonialen Freiheitskrieg gewonnen, in dem beide Seiten, die Britische Kolonialmacht und die Mau Mau Bewegung zum Terrorismus gegriffen haben.
Кения, например, завоевала свою независимость отчасти в антиколониальной освободительной войне, в ходе которой как британские колониальные войска, так и движение Мау-Мау прибегали к терроризму.
STANFORD - Dass aus Pflanzen Medizin gewonnen wird, ist nicht neu.
СТЭНФОРД - Добывать лечащие средства от растений - идея не новая.
Sollte uns das überraschen? Man stelle sich vor, die britische Regierung hätte in ihrem Streben nach Frieden und Zerstörung der IRA in Nordirland das katholische Derry bombardiert. Ob man damit die Katholiken gewonnen oder sie entfremdet hätte?
Если бы британское правительство добивалось мира и разгрома ИРА в Северной Ирландии путём сбрасывания бомб на католические кварталы в Дерри, поддержали бы их католики?

Возможно, вы искали...