heraushalten немецкий

удержа́ть, уде́рживать, сдержа́ть

Значение heraushalten значение

Что в немецком языке означает heraushalten?

heraushalten

(etwas) aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich (dort drinnen) in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle (hier draußen, nach außen) halten (in Richtung zum Sprecher her) (jemanden oder etwas) räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen Kann mir jemand sagen, wie wir die Wühlmäuse aus unserem Garten heraushalten können? (jemanden oder etwas) von einer einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem ausschließen, aussparen sich nicht an einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem beteiligen

Перевод heraushalten перевод

Как перевести с немецкого heraushalten?

Синонимы heraushalten синонимы

Как по-другому сказать heraushalten по-немецки?

Примеры heraushalten примеры

Как в немецком употребляется heraushalten?

Субтитры из фильмов

Wenn du vom Kampf gegen die Weißen nicht überzeugt bist, kannst du dich heraushalten.
Я просто хотел сказать, если ты считаешь, что сражаться с белыми существами - это плохо, ты можешь не участвовать в битве.
Er musste sich aus der Sache heraushalten, um seine bajoranischen Sympathisanten nicht zu gefährden.
Ему нужно было оставаться в стороне от этого инцидента, чтобы не выдать своих баджорских сторонников.
Bajor will, dass wir uns aus den legalen Geschäften von Hagath heraushalten.
Баджорское правительство настаивает, чтобы Дип Спейс 9 не вмешивался в законное ведение дел Хагата и его партнеров.
Ich werde mich heraushalten.
Я собираюсь вычеркнуть себя из этого уравнения.
Ich sollte ihn hauptsächlich aus allem heraushalten, erst danach kam das Musikalische.
Я должен был его держать, главным образом, в стороне от всего, чтобы музыка не уходила на задний план.
Du solltest dich lieber aus dieser Sache heraushalten.
Тебе не стоит лезть в это.
Ich muss mich entschuldigen. Ich weiß. Wenn man eine Beziehung führen will, muss man den Sex heraushalten.
Я понял - если хочешь серьёзных отношений, надо забыть про секс!
Ich kann sie aus unseren Angelegenheiten heraushalten.
Ей про наши дела ничего не узнать.
Und ich bin die Reporterin. Wir müssen unsere Gefühle aus unserer Arbeit heraushalten.
Если что и можно сделать, нужно отделить работу от эмоций.
Ich konnte mich nicht einfach von einer Erpressungsdrohung aus dem Paradies heraushalten lassen.
Не мог же я из-за какой-то угрозы шантажа лишить себя такого. рая.
Aber ich soll Ihnen sagen, dass Sie sich aus Schwierigkeiten heraushalten sollen.
Но я должен сказать тебе не ввязываться в неприятности.
Ich werde mich aus den Ermittlungen heraushalten.
Я не буду участвовать в вашем расследовании.
Du scheinst dich nicht aus Schwierigkeiten heraushalten zu können, nicht wahr?
Никак ты не можешь без неприятностей, да?
Tu, was du tun musst, aber ich werde mich da respektvoll heraushalten.
Делай, что должен, а я почтительно воздержусь.

Из журналистики

Wenn Präsident Bush sich dann für einen Sturz des Regimes entscheidet, sollte sich Europa nicht heraushalten.
Если при этом президент Буш предпочтет выбрать смену режима, то Европе не следует от этого уклоняться.
Niemand glaubt, dass ein solches Konstrukt von der Regierung losgelöst sein kann oder dass Kirchner sich aus den präsidialen Entscheidungen seiner Frau heraushalten wird.
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом.
Obwohl verzweifelte Zeiten verzweifelte Maßnahmen erfordern können, wird ein massives Eingreifen der US-Regierung in der Zukunft auch die Argumentation dafür erschweren, dass der Staat sich aus den Vorgängen im Finanzsystem heraushalten sollte.
В то время как отчаянные времена могут привести к принятию отчаянных мер, масштабное вмешательство американского правительства очень осложнит возможность заявлять в будущем, что государство не должно вмешиваться в работу финансовой системы.

Возможно, вы искали...