hinreißende немецкий

Примеры hinreißende примеры

Как в немецком употребляется hinreißende?

Субтитры из фильмов

Hinreißende Gegend, was?
Великолепное местечко, правда?
Ja, ich muss sagen, absolut hinreißende Felle.
Я бы сказала. такие идеально красивые шкурки.
Und eine hinreißende Figur.
И фигурка хорошая.
Curzon kannte zwei hinreißende rujianische Zwillingsschwestern. Er und ich.
Курзон знал этих великолепных раджийских сестер-близняшек.
Ich sage jeden Tag für 3 Dinge Dank: Kubanische Zigarren, französischen Champagner, hinreißende Frauen.
Я начинаю каждый день с благодарности Богу за три вещи - кубинские сигары, французское шампанское и прекрасных дам.
Hinreißende Frauen studieren nicht Medizin.
Роскошные женщины не поступают в мединституты.
Ehrlich! Du bist eine hinreißende Braut.
Ты прекрасная, восхитительная невеста.
Also, ich kann nur hoffen, dass die 2 sich wieder vertragen, bevor dein Po alt und runzelig wird. Und dieser hinreißende Tortenaufsatz nichts weiter ist als kitschiger Schrott aus den 40er Jahren.
Лучше бы этим двоим помириться до того, как твоя задница обвиснет, а эта великолепная антикварная фигурка на торт - не более, чем безвкусный кусок хлама из 40-х годов.
Vielleicht benutzt er eine hinreißende Katze um mich zum bleiben zu bewegen. Das wäre fies.
Возможно, он хочет воспользоваться милым котенком, чтобы ты раскаялась и осталась.
Ich kenne Lane seit jeher und ich bin so unglaublich glücklich, dass sie geheiratet hat. Ich meine, ich bin einfach so glücklich, dass dieses hinreißende 22 Jahre alte Mädchen geheiratet hat.
Я имею в виду, я так счастлива что эта восхитительная 22-ух летняя девушка вышла замуж, потому что, знаете, это потрясающе.
Jungs, dieses hinreißende Mädchen ist Natasha Ladianova.
Господа, наш цветок - Наташа Ладьянова.
Es gibt hier tolles Essen und hinreißende Frauen. Und ich wache an jedem Morgen mit einem fetten, breitem Grinsen in meinem Gesicht auf.
У меня есть отличная еда, фантастические женщины, и я просыпаюсь каждое утро с большой довольной улыбкой на лице.
Habt Dank für euer Verständnis und auch für das hinreißende Doppelbett!
В знак благодарности за ваше понимание. И за эту прекрасную двуспальную кровать.
Wer ist diese hinreißende junge Dame?
Кто эта прелестная молодая леди?

Возможно, вы искали...