informell немецкий

неформальный

Значение informell значение

Что в немецком языке означает informell?

informell

неформально ohne eine bestimmte Form einzuhalten, nicht förmlich Der Vertrag kann informell abgeschlossen werden. selten: mitteilend, informierend Dieser Hinweis besitzt informellen Charakter.

Перевод informell перевод

Как перевести с немецкого informell?

Синонимы informell синонимы

Как по-другому сказать informell по-немецки?

Примеры informell примеры

Как в немецком употребляется informell?

Субтитры из фильмов

Ich dachte, es sei informell.
Я думал это встреча.
Die Anhörung ist informell. Deshalb zuerst ein informeller Rat.
Это будет неофициальное слушание, поэтому я начну с неофициального совета вам всем.
Ganz informell bewerten wir unsere Kunden mit Punkten.
Мы собираем некоторую информацию.
Wir sind hier informell.
Мы здесь обходимся без формальностей.
Alle in unserem Büro machen Witze und. Miss Lunders ermutigt uns sogar, informell zu sein.
В нашем офисе все шутят, и на самом деле, сама мисс Ландерс поощряет непринужденность.
Informell. Wer hatte vor vier Tagen Sex in diesem Büro?
Четыре дня назад, кто занимался сексом в этом кабинете?
Es war frei, informell. Ich wollte nur Meinungen hören.
Но я предупредил, что всего лишь хотел узнать ваше мнение.
Ich wollte nur informell reden.
Обычный разговор, никаких формальностей.
Das Interview, das Sie uns gaben, war informell.
У меня много работы. Интервью, что вы дали, было неофициальным.
Informell? Ja.
Неофициально?
Wie oft haben Sie sich mit Ihr. informell getroffen?
Да. Сколько раз вы неофициально встречались с ней?
Informell, also erzählen Sie es nicht rum.
Неофициально, поэтому не стоит трепаться на каждом углу.
Ich denke, ich werde es etwas informell halten, aber ja.
Думаю, я постараюсь сделать всё слегка неформальным, но да.
Ja, und er wird sich uns in Kürze anschließen, aber im Moment wollen wir die Dinge informell halten.
Он скоро к нам присоединится, а пока мы хотели поговорить неформально.

Из журналистики

Formell und informell wird der Islam immer mehr in einer Weise interpretiert, die ihn an die zentralen Werte der britischen Demokratie annähert.
Действительно, формально или неформально, но сегодня наблюдается тенденция к новой интерпретации ислама, способствующей его сближению с основными ценностями британской демократии.
Diese Annäherung war möglich, weil China Taiwans damals neu gewählten Vizepräsidenten die Teilnahme an dem Forum gestattete, wo er sich informell mit Präsident Hu treffen konnte.
Подобное сближение стало возможным благодаря тому, что свежеизбранный на тот момент президент Тайваня получил от Китая разрешение на посещение форума, где он смог неофиуиально встретиться с президентом Ху.
Die Idee war, das Treffen klein und informell zu halten, indem man die Teilnehmer auf die Anzahl beschränkte, die in die Bibliothek von Schloss Rambouillet passen würde.
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Die meisten Gesetzesterminologien sind eingebettet in vorher existierende Rechtssysteme, entweder formell oder informell.
Большинство правовых терминов и концептов воплощено в существовавшие ранее правовые системы, формальные и неформальные.
Und die KRG versucht, ihre Macht formell und informell nach Nordsyrien auszudehnen, wenn auch nur zu ihrer eigenen Sicherheit.
И, пусть лишь для собственной безопасности, РПК пытается, официально или неофициально, распространить свою власть на территорию северной Сирии.

Возможно, вы искали...