investiert немецкий

фундированный, финансированный

Перевод investiert перевод

Как перевести с немецкого investiert?

investiert немецкий » русский

фундированный финансированный

Синонимы investiert синонимы

Как по-другому сказать investiert по-немецки?

investiert немецкий » немецкий

umgekehrt legte an konsolidiert investierte finanziert finanziell gefördert eingebettet

Примеры investiert примеры

Как в немецком употребляется investiert?

Простые фразы

Er hat sein Geld an der Börse in Aktien investiert.
Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Er hat in Aktien investiert.
Он вложил в акции.

Субтитры из фильмов

Dort oben ist ein Bereich, der geradezu danach schreit, dass jemand Zeit und Geld investiert.
Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами.
Vielleicht hast du schlecht investiert.
Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
Ein Mann in meiner Position muss an seine Aktionäre denken. All diese kleinen Leute, die ihre Ersparnisse investiert haben.
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные.
Ich habe viel Geld investiert.
Я ухлопал кучу денег на сети.
Manchmal frage ich mich, ob es nicht sinnlos ist - die Ernsthaftigkeit, die man in seine Arbeit investiert.
Я иногда себя спрашиваю, нужна ли была та серьезность, с которой я относился к работе.
Hesselbart, wir 2 haben hier zu viel investiert, um aufgeben zu können.
Мы слишком много вложили, нам нельзя отступать.
Ich habe hier investiert.
Я на них деньги ставил.
Wissen Sie, wie viel die Sternenflotte in Sie investiert hat?
Вы чуть не погубили себя. Знаете, сколько в вас вложил Звездный флот?
Das meiste Geld macht Lonnegan mit Wetten, aber er investiert mehr in seine Banken.
У Лоннегана доходов с азартных игр больше,...чем он получает со своих вкладов и ссудных операций.
Wir haben über eine Milliarde in diesem Land investiert.
Пока в неё не будет вложено больше миллиарда долларов.
Hör mal, ich habe hier in ein kleines Geschäft investiert.
Я вложил деньги в одно дело.
Die Menschen haben gesagt, dass man woanders investiert und hier würde nichts passieren.
Тогда люди говорили: где-то строят, где-то инвестируют, а у нас - ничего.
Die Schuld sollen Sie zurückzahlen und dem Staat, der in Sie investiert hat, nicht schaden.
И это ваш долг, и его вы должны отдавать, А не действовать во вред государству, которое так щедро вас финансировало!
Ich habe es in Jacksonville, Fort Worth und Davenport investiert.
Это потому, что остальное я вложил в торговые центры в Джексонвилле, Форт Уорзе и Дэйвенпорте.

Из журналистики

MOSKAU - Die meisten Menschen, die mich kennen, halten mich für eine Expertin auf dem Gebiet der Informationstechnologie, die wahrscheinlich in Kalifornien lebt und in angesagte Internet-Start-ups investiert.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
Darüber hinaus produzieren Rohstoffbooms in Ländern mit schwachen Institutionen häufig eine hässliche Politik, die zu kostspieligen Verteilungskämpfen um die Rohstofferträge führt, die selten weise investiert werden.
Кроме того, товарные бумы зачастую приводят к возникновению уродливых политических курсов в странах со слабыми государственными институтами, что приводит к дорогостоящей борьбе за природную ренту, которая редко инвестируется разумно.
In Amerika allerdings investiert man mehr in die Ausbildung reicher Studierender als in die Bildung der Armen.
Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных.
Die Rekordtiefststände bei den Zinsen in den Jahren 2001, 2002 und 2003 haben nicht dazu geführt, dass die Amerikaner mehr investiert haben - hier gab es bereits überschüssige Kapazitäten.
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность.
Nehmen wir zum Beispiel eine Bank, die in risikoreiche Projekte investiert hat und jetzt in Problemen steckt.
Рассмотрим ситуацию, когда банк вложил деньги в рискованные проекты и оказался в затруднительном положении.
Ihr Fehlen verhindert es zu weiten Teilen, dass zu grosse Geldsummen in die russische Sicherheit investiert werden.
А без них инвестировать большие суммы в российские ценные бумаги достаточно сложно.
Die größte Herausforderung für Argentinien liegt heute darin, wieder energieautark zu werden. Dazu muss stark in die Förderung an Land und im Atlantik investiert werden.
Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше и в Атлантическом океане.
Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat China in großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
Israel hat umfangreiche finanzielle Mittel in die Siedlungen investiert und dabei häufig wichtige Bedürfnisse in Israel selbst ignoriert.
Израиль инвестировал в данные поселения значительные финансовые ресурсы, зачастую игнорируя важные потребности собственно израильских территорий.
Präziser wäre es wohl, zu sagen, dass zu wenig investiert wird: Trotz des Aufwärtstrends beim weltweiten Wachstum gibt es einen Abwärtstrend bei den Investitionen.
Но более точно было бы сказать, что имеет место глобальный упадок инвестиций, объем которых снижается, несмотря на то, что темпы роста мировой экономики повышаются.
China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
Doch das Gleiche - und vielleicht Schlimmeres - kann über China gesagt werden, und dennoch hat die EU viel politisches Kapital in eine strategische, vielschichtige Partnerschaft mit seinen Machthabern investiert.
Однако то же самое - если не худшее - может быть сказано и о Китае - и, несмотря на это, Евросоюз вложил громадный политический капитал в многостороннее стратегическое партнёрство.
Für Investoren ist die Botschaft eindeutig: Investiert nicht mehr in die Erschließung von Reserven im Nahen Osten, der Ölquelle mit den bei weitem geringsten Kosten der Welt.
Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен: больше не стоит вкладывать капитал в разработку ресурсов на Ближнем Востоке, что, безусловно, является источником самой дешевой нефти в мире.
Dabei spielte keine Rolle, dass China bis zum Jahr 2000 weniger als 400 Millionen Dollar in den USA angelegt hatte, während Großbritannien mehr als 230 Milliarden Dollar und Japan 159 Milliarden Dollar investiert hatten.
Неважно, что к 2000 году Китай инвестировал в США менее 400 миллионов долларов, в то время как Великобритания - более 230 миллиардов, а Япония - 159 миллиардов долларов.

Возможно, вы искали...