umgekehrt немецкий

обратный, наоборот

Значение umgekehrt значение

Что в немецком языке означает umgekehrt?

umgekehrt

обратный (unerwartet) das Gegenteil bildend Eltern müssen ihre Kinder führen, nicht umgekehrt. Genies denken oft ziemlich durchschnittlich. Umgekehrt kann jeder geniale Ideen haben.

Перевод umgekehrt перевод

Как перевести с немецкого umgekehrt?

Синонимы umgekehrt синонимы

Как по-другому сказать umgekehrt по-немецки?

Примеры umgekehrt примеры

Как в немецком употребляется umgekehrt?

Простые фразы

Bei allen Tieren unter der Sonne ist es immer das Männchen, das dem Weibchen gefallen muss. Nur bei den Menschen ist es umgekehrt.
У всех животных в этом мире самцы должны понравиться самкам. Только у людей - наоборот.
Ist es nicht umgekehrt?
Разве не наоборот?

Субтитры из фильмов

Ich will zu euch fliegen, aber fliege umgekehrt.
Я хочу к вам, а лечу обратно.
Äh. oder umgekehrt!
Или наоборот.
Es wird aus Musikliebhabern Raucher machen und umgekehrt.
Я даже скажу больше: она сделает курильщиков меломанами и наоборот.
Bier dagegen am Boden. Oder umgekehrt.
Или, может быть, наоборот.
Nein, das war genau umgekehrt.
Нет, он спрятал пистолет, а потом застрелился.
Natürlich kannst du das. Umgekehrt gilt dasselbe.
Сможешь, и меня это устраивает.
Bei mir ist umgekehrt, ich hab nen Brand und hab nix zu löschen.
А у меня все наоборот: трубы горят, а загрузиться нечем.
Eigentlich ist es genau umgekehrt.
Все это - притворство.
Der besagt, dass das Eigentum der Ehefrau auch Eigentum des Ehemanns ist und umgekehrt.
Нет, ты послушай!
Der besagt, dass das Eigentum der Ehefrau auch dem Ehemann gehört und umgekehrt.
Всё, принадлежащее жене, принадлежит и мужу, и наоборот.
Wenn ich wirklich genug von dir hätte, wäre ich doch nicht umgekehrt, Toulouse.
Если бы ты был мне противен, я бы ушла. Я никогда не теряла голову.
Wenn es umgekehrt wäre, würde ich Sie zurücklassen, das wissen Sie.
Будь ты на моем месте, я бы без колебаний оставил тебя, ты знаешь.
Ich hasse dein Inneres und umgekehrt.
Я ненавижу, то, что у вас внутри, и наоборот.
Er hatte Grübchen hinter den Ohren und Edelweiß in den Knien. Oder umgekehrt.
У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.

Из журналистики

Umfragen, die von der BBC beworben wurden, stellen die Lage tendenziell umgekehrt dar.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Diese Situation muss umgekehrt werden.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Demnach könnte jede Vorhersage, die in den ungefähr 30 Wochen bis zur französischen Präsidentschaftswahl getroffen wird, vor der Wahl mehrmals umgekehrt werden.
Таким образом, за приблизительно 30 недель с этого момента до следующих французских президентских выборов, любое предсказание, сделанное сейчас, можно перевернуть и снова перевернуть до голосования.
Mit der richtigen Politik - tragfähigeren sozialen Sicherheitsnetzen, progressiver Besteuerung und besserer Regulierung (vor allem des Finanzsektors), um nur einige zu nennen - können diese verheerenden Trends umgekehrt werden.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
Der gewählte Präsident möchte handeln, aber das Parlament weigert sich, die notwendigen Gesetze zu verabschieden oder umgekehrt.
Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы. Или наоборот.
Sind Sie bereit, ein gewisses Wirtschaftswachstum im Inland zu opfern? Oder sind Sie umgekehrt bereit, die Beziehungen mit China und Indien zu gefährden - der Umwelt zuliebe?
Готовы ли Вы пожертвовать некоторым экономическим ростом внутри страны - или наоборот, готовы ли Вы подвергнуть опасности отношения с Китаем и Индией - ради окружающей среды?
Politische Freiheit ist gut für die Wirtschaft und umgekehrt.
Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот.
Dieselbe Logik lässt sich auf die US-Wirtschaft anwenden, nur umgekehrt: Selbst wenn die USA eine Menge konsumieren wollen und nicht sparen, häufen sie nicht unbedingt ein Handelsdefizit an, solange sie nicht viel investieren.
Точно такая же логика может применяться в отношении экономики США, но только наоборот. Даже если США предпочтут больше тратить и меньше накапливать, они не смогут преодолеть торговый дефицит, т.к. недостаточно инвестируют.
Obwohl man beim Anhören der Debatte im Kongress niemals darauf käme, wäre der Haupteffekt einer Einigung, dass die kolumbianischen Handelsbarrieren für US-Waren gesenkt würden, nicht umgekehrt.
Хотя этого нельзя будет узнать из прослушивания дебатов в Конгрессе, основным эффектом от соглашения будет снижение колумбийских барьеров для американских товаров, а не наоборот.
Bei fallenden Werten war es umgekehrt.
При их падении долгосрочные процентные ставки также падали.
Hunderte chinesische Studenten kamen in die Stadt Nalanda und auch umgekehrt zog es ein paar Inder nach China. Ein buddhistischer Mönch aus Indien gründete im fünften Jahrhundert das berühmte Lingyin Si-Kloster.
В свое время Наланда приняла сотни китайских студентов, а некоторые индусы наоборот поехали учиться в Китай; буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Insgesamt betrachtet liegen Indiens Stärken in Bereichen, wo China aufholen muss, vor allem bei Software. Umgekehrt tut sich China in den Bereichen Hardware und Produktion hervor, die man in Indien schmerzlich vermisst.
В общем и целом, Индия сильна в тех областях, где Китаю необходимы усовершенствования, особенно в программном обеспечении, в то время как Китай превосходит Индию в аппаратных средствах и производстве, которых ей так недостает.
Das Reformtempo hat sich in vielen Ländern verlangsamt - und in einigen umgekehrt.
Замедлился и ход реформ во многих странах, а в некоторых процесс развернулся в обратную сторону.

Возможно, вы искали...