konsolidieren немецкий

консолидировать

Значение konsolidieren значение

Что в немецком языке означает konsolidieren?

konsolidieren

eine bestehende Einrichtung stärken oder festigen Der Finanzminister will den Haushalt konsolidieren. Wirtschaft: kurzfristige Schulden in Anleihen umwandeln Buchhaltung: Einzelbilanzen von Konzerngesellschaften in die Konzernbilanz zusammenführen

Перевод konsolidieren перевод

Как перевести с немецкого konsolidieren?

konsolidieren немецкий » русский

консолидировать укрепля́ть укрепи́ть

Синонимы konsolidieren синонимы

Как по-другому сказать konsolidieren по-немецки?

Примеры konsolidieren примеры

Как в немецком употребляется konsolidieren?

Субтитры из фильмов

Wir sehen, ihr verursacht eine Depression, um die Wirtschaft zu zerstören. Ihr wollt Sie pleite gehen lassen und konsolidieren.
Мы видим, что вы добиваетесь депрессии, чтобы подорвать экономику, объединить контроль и вызвать банкротство.
Doch die wollen alles konsolidieren.
После папиного.
Es besteht die Notwendigkeit die westlichen Countys zu konsolidieren.
По-моему, есть необходимость объединить западные округи по.
Konsolidieren Sie auf mich!
Давайте ко мне!
Entweder muss ich die Basis dieser Werte tragen oder neue konsolidieren und erschaffen.
Либо, поддерживать основную идею этих ценностей, консолидировать и укреплять их, либо создавать новые.
Wir konsolidieren die Truppen, die wir am Schloss haben, und Verstärkungen aus Spanien sollten innerhalb von Tagen kommen.
Мы объеденимся с войсками которые мы имеем в замке, и подкрепления из Испании должны прибыть в течение нескольких дней.

Из журналистики

Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ: keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз.
Amerikas ehemalige Gegner waren in der Folge entweder damit beschäftigt, ihre Macht zu konsolidieren oder eine Machtbeteiligung zu erreichen, erlitten innenpolitische Niederlagen oder wandten sich gegen benachbarte Staaten.
Бывшие противники Америки оказывались поглощены объединением или разделением власти, терпели внутреннее поражение, или вступали в конфликт с соседними государствами.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
Die Hamas möchte nun ihre politischen Gewinne konsolidieren, die innerstaatliche Ordnung und Stabilität aufrecht erhalten und keinerlei Kontakte zu Israel pflegen.
В настоящее время Хамас хочет укрепить свою политическую победу, сохранить внутренний порядок и стабильность и воздержаться от любых контактов с Израилем.
Statt ihre eigene Einflusssphäre zu konsolidieren oder zu erweitern, sollte die EU bestrebt sein, in Eurasien eine Rückkehr zur Politik der Interessensphären zu verhindern.
Он должен стремиться предотвратить возвращение политики раздела сфер влияния в Евразии, вместо того, чтобы объединить или расширить свою собственную сферу влияния.
Weil diese Agenda unerfüllt bleibt, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt für Indien, dass Jahrzehnt an Reformen lediglich zu konsolidieren.
Из-за того, что вопросы, стоящие на повестке дня, остаются открытыми, сейчас не время для Индии просто укреплять реформы последнего десятилетия.
Die US-Regierung ist entschlossen, die politischen Freiheiten in vielen Entwicklungsländern innerhalb ihrer Einflusssphäre zu konsolidieren. Tatsächlich hat sich die Ausweitung der Demokratie zu einem Eckstein amerikanischer Außenpolitik entwickelt.
Администрация США ставит своей целью консолидацию политических свобод во многих находящихся в сфере их влияния развивающихся странах, и, в действительности, распространение демократии стало основным аспектом американской внешней политики.
Das Interesse dieser Länder an einer Mitgliedschaft war größtenteils geostrategischer Natur: sie wollten ihre Sicherheit konsolidieren.
Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам: чтобы укрепить свою безопасность.
Korea wird sich außerdem bemühen, die Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft in diesem Prozess zu konsolidieren.
Корея также будет работать над укреплением сотрудничества с международным сообществом в этом процессе.
Tatsächlich war der Stalinismus, wie der Maoismus in China, zutiefst konservativ und zielte in erster Linie darauf ab, die Macht des Regimes im Inland und seine Herrschaft über Satellitenstaaten im Ausland zu konsolidieren.
Сталинизм, как и маоизм в Китае, фактически был очень консервативным режимом, направленным главным образом на консолидацию власти режима в своей стране и власть над своими сателлитами за рубежом.
Andere Länder könnten eine Menge vom Versuch der DPJ lernen, den Status quo politischer Übereinkünfte - der ein halbes Jahrhundert Zeit hatte, sich herauszubilden und zu konsolidieren - zu verändern.
Другие страны могут много чему научиться на попытке ДПЯ изменить сложившееся статус-кво в сфере политического устройства, формировавшегося и укреплявшегося полвека.
Natürlich wird Modi, selbst wenn er gewinnt, aufgrund der indischen Gewaltenteilung und demokratischen Verfassung seine Macht nie in dem Ausmaß konsolidieren können wie Xi.
Конечно, даже если он победит, Моди никогда не будет в состоянии консолидировать власть в той степени, как сумел Цзиньпин, вследствие разделения Индийских властей и демократической конституции.
Die Hisbollah hat seit dem Krieg von 2006 ihre Wiederbewaffnung und Umgruppierung vorangetrieben; die Aktionen vom Mai konsolidieren ihre Position in und um Beirut.
Хезболла проводила перевооружение и передислокацию со времени войны 2006 года; действия в мае дальше укрепляют ее позиции в самом Бейруте и вокруг него.

Возможно, вы искали...