lossagen немецкий

Синонимы lossagen синонимы

Как по-другому сказать lossagen по-немецки?

Примеры lossagen примеры

Как в немецком употребляется lossagen?

Субтитры из фильмов

Er konnte sich von seinen Taten nicht lossagen. Man war von ihm begeistert. Darum mußte er sich vom Guten, Wahren und Menschlichen lossagen.
Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды, и добра, и всего человеческого.
Er konnte sich von seinen Taten nicht lossagen. Man war von ihm begeistert. Darum mußte er sich vom Guten, Wahren und Menschlichen lossagen.
Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды, и добра, и всего человеческого.
Aber dann musst du dich von deiner Mutter lossagen.
Но с условием, что ты полностью порвешь с ней.
Er wollte sich davon lossagen, sich selbst eine Chance geben.
Он старался остановить убийства. дать ещё шанс.
Sie müssen sich von all diesen Taten lossagen.
И в будущем не совершать таких проступков.
Sie wollen sich doch von kommunistischen Verbindungen lossagen.
Нам сказали, что вы раскаиваетесь в своих коммунистических связях.
Wir mussten uns von ihr lossagen.
Она должна была отделиться.
Ich werde mich lossagen von unglücklichen Nachkommen.
Мне нужно избавиться от неудачного потомства.
Ich muss mich von denen lossagen, dessen Leben durch meine Entscheidungen beeinflusst werden.
Я должен держаться подальше от тех, на чьи судьбы повлияли мои решения.
Sie wollen sich wahrscheinlich vom Rest meines Gesichts lossagen, und ihren eigenen, unabhängigen Augenbrauen-Staat einführen.
Они, возможно, хотят отделиться от остальной части моего лица и основать свое собственное независимое государство бровей!
Wenn wir uns von Ihnen lossagen, lässt er uns unter seinem Namen arbeiten.
Если мы порвём с тобой, он даст нам работать под его началом.
Wenn Ihr ein volles Geständnis ablegt, wird der König eine Scheidung veranlassen, sich vom Dauphin lossagen und beiden ein Leben im Exil gewähren.
В обмен на ваше полное признание, король разведётся с Её Величеством, отречётся от дофина, позволит обоим жить в изгнании.

Из журналистики

Die Amerikaner gehen davon aus, dass sich Europa von ihrem Vorgehen öffentlich lossagen wird, wenn die USA zu schnell zu weit gehen, da für die Europäer wirtschaftlich weitaus mehr auf dem Spiel steht.
Американцы понимают, что если они зайдут слишком далеко и слишком быстро, Европа публично откажется от американского подхода, поскольку у европейцев куда больше поставлено на кон в экономическом плане.

Возможно, вы искали...