verneint немецкий

Примеры verneint примеры

Как в немецком употребляется verneint?

Простые фразы

Er hat meine Frage verneint.
Он отрицательно ответил на мой вопрос.
Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
Том не подтвердил и не опроверг эти слухи.
Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
Том ни подтвердил, ни опроверг эти слухи.

Субтитры из фильмов

Wenn der Fall so ist, verneint er alles aus offensichtlichem Grund.
Эсли случай такой, он отрицает по вполне понятным причинам.
Und wenn sie es verneint?
А что, если она начнёт отвергать это?
Das Sternenflottenkommando gesteht deren Existenz zwar nicht ein, verneint sie aber auch nicht.
Командование Звездного Флота не признает ее существование, но и не отрицает.
Die Frage, ob Sie eine schlechte Mutter wären, haben Sie schnell verneint.
Когда мой коллега спросил вас, не являетесь ли вы плохой матерью, вы как-то слишком уж быстро ответили ему, не так ли?
Wieder einmal verneint die Stadt Leuten ihre Bedürfnisse.
И опять властям наплевать на народ.
Ich habe natürlich verneint, weil nur der Oberste Rat solche Entscheidungen trifft, und da ich Mitglied des Rates bin, wüsste ich ja davon, nicht wahr?
Конечно я сказал ему нет, потому что только Высший Совет мог принять такое решение и так как я нахожусь в Высоком Совете, я знал бы об этом. Или не знал?
Hier ist es zu sehen. Die Kopfbewegung verneint ihre Worte.
Едва заметное покачивание головой.
Das war doppelt verneint.
Дважды нет.
Sie haben es auch nicht verneint.
Но Вы меня и не опровергли.
Wer das verneint, ist mein Feind.
И каждый, кто это отрицает - мой враг.
Die Klimatechnikerschule verneint nicht, davon irgendetwas zu wissen.
У меня есть кое-кто на примете. Я от лица факультета по починке кондиционеров никогда не признаюсь в том, что знаю что-нибудь о происходящем.
Vor einer Woche hätte ich diese Frage noch verneint.
Если бы вы спросили меня неделю назад, я бы сказал нет.
Die Behörden haben bisher weder bestätigt noch verneint, dass es irgendwelche Sekten Aktivitäten im Umfeld von Joe Carroll gibt.
Власти ещё не подтвердили и не опровегли существование секты во главе с Джо Кэроллом.
Olivier hat ihn doch gefragt, ob was nicht stimmt, und er hat das verneint. Wieso?
Этот Оливье спросил его, все ли в порядке, и Пол ответил утвердительно.

Возможно, вы искали...