verpuffen немецкий

Значение verpuffen значение

Что в немецком языке означает verpuffen?

verpuffen

chemisch, technisch mit einem Knall (Puff) verschwinden über einmal investierte oder aufgestaute Energie: wirkungslos verhallen, ohne Effekt bleiben

Синонимы verpuffen синонимы

Как по-другому сказать verpuffen по-немецки?

Примеры verpuffen примеры

Как в немецком употребляется verpuffen?

Субтитры из фильмов

Seine Energie scheint nur sinnlos zu verpuffen.
По-моему, его энергия уходит не в том направлении.
Glaubst du, dein Hundeblick lässt Lilith verpuffen?
Что, метнешь в Лилит сердитый взгляд - и она испарится?
Nein, im wirklichen Leben ist das Ende mehr wie ein Verpuffen.
Нет, в реальной жизни каждый конец больше похож на неудачу.
Sobald Sie Sich bedroht fühlen, verpuffen die Rechte aller anderen im Nichts?
Когда вам грозит опасность, о правах остальных можно забыть?
Aber wir hören, dass Serenas Geschichten knistern, während Blairs eher verpuffen.
Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит.
Oh, es gibt nur einen Menschen, den ich kenne, der ein gepanzertes Auto in Sekunden verpuffen lassen kann.
О, я знаю только одного человека, который умеет делать так, что броневики делают адиос на раз.
Wie kann eine Familie einfach verpuffen?
Моя сестра была романтиком. Полагаю, вы читали ее мемуары.
Eure Spottversuche verpuffen im Nichts.
Ваши попытки смешны сами по себе.
Du beweist, dass sein Mandant kein Teil der Sammelklage ist, und du lässt die Sache verpuffen.
Доказать, что его клиент - не участник иска, и замять эту тему навсегда.

Из журналистики

In einer Zeit, in der die Renten und Leistungen ganzer Belegschaften verpuffen, haben ausufernde Gehälter für das Management eine zynische Öffentlichkeit dazu gebracht, sich zu fragen, was im Big Business schief läuft.
В эпоху улетучившихся пенсий и льгот для рядовых работников непомерные доходы генеральных директоров заставили циничную общественность задаться вопросом - что же стало не так в большом бизнесе.
Ideen können zwar öffentlich geäußert werden, aber es existiert so gut wie keine Zuhörerschaft, geschweige denn eine Resonanz auf diese Äußerungen; sie verpuffen wirkungslos ohne irgendwelche Folgen oder Konsequenzen.
Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
Wird sie sich weiter ausbreiten oder wird sie verpuffen?
Будет ли она продолжать распространяться, или напротив, начнет сворачиваться?

Возможно, вы искали...