verstummt немецкий

Синонимы verstummt синонимы

Как по-другому сказать verstummt по-немецки?

verstummt немецкий » немецкий

wortlos verschwiegen stumm wie ein Fisch stumm still und stumm still sprachlos schweigsam

Примеры verstummt примеры

Как в немецком употребляется verstummt?

Субтитры из фильмов

Sie will mir etwas sagen. Plötzlich verstummt sie.
Она может говорить со мной о чем-то и вдруг замолкает на полуслове.
Die Kanonen, die den ganzen Tag lang getost haben, sind bei einer kleinen Kirche namens Shiloh Meeting House verstummt.
Выстрелы, гремевшие целый день, стихли возле маленькой церквушки в Шайло.
Schon zum dritten Mal haben die Glocken geläutet und sind wieder verstummt.
В третий раз колокола звонят и смолкают вновь.
Er singt ein Lied, verstummt aber beim Anblick von Mr. Scrooge.
И хоть вокруг лежал снежок и был на редкость дивен. Луна светила ярко нам.
Bis die Schatten länger werden und der Abend kommt. Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist.
Когда удлинятся тени и наступит вечер, и затихнет этот мир,.и кончится жар бытия, и наш труд будет окончен,.тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых,.и долгожданный покой!
Bis die Schatten länger werden und der Abend kommt. Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist.
Пока не удлинятся тени и не придет вечер,.и не затихнет мир, и не закончится жар бытия, и наш труд не будет окончен!
Uns, die wir vorbeisehen an den Dingen neben uns, und nicht hören, dass der Schrei nicht verstummt.
Мы оглядываемся на то, что находится рядом с нами и почему-то не слышим этот вечный крик.
Sogar die Möwen sind. verstummt.
Даже чайки перестали кричать.
Prophetisches Reden hat ein Ende, Zungenrede verstummt, Erkenntnis vergeht.
Любовь никогда не исчезнет. хотя и пророчества прекратятся. и языки умолкнут. и знание упразднится.
Das Klavier ist verstummt.
Пианино упало.
Wie. als wärst du der Letzte, den man beim Sport ausgewählt hat oder. die Musik verstummt und du bist der Einzige, der keinen Stuhl erwischt.
Как. будто ты последний, кого выбрали в спортзале или. музыка остановилась и ты единственный, кто не заполучил стул.
Sie sind plötzlich verstummt.
Вы не договорили.
Die Stimme, die ihr ins Ohr geflüstert hatte, war verstummt. Eine Frist wurde ihr gewährt, eine Pause zwischen zwei Fragen, zwischen zwei Verirrungen.
Голос, шепчущий ей на ухо, угомонился, давая ей отсрочку, передышку между двумя вопросами, двумя очередными заблуждениями.
Muss ich mit niederer Zunge Lügen strafen so mein edles Herz, das hier verstummt?
Я должен лживым языком унизить себя и честь свою?

Из журналистики

Trotz der Enttäuschung von Addis Abeba ist der Ruf nach Reformen des internationalen Steuersystems nicht verstummt.
Несмотря на разочарование в Аддис-Абебе, призыв к реформе международной налоговой системы вряд ли удастся заглушить.
Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt.
Все же международное давление ослабло.
Die Demonstranten vom Tahrir-Platz vor 16 Monaten waren verstummt, und der erwartete Übergang der Macht vom Militär hin zu einer zivilen, demokratischen Regierung war unsicher geworden.
Народные массы, заполнявшие площадь Тахрир 16 месяцев назад, заставили замолчать, и ожидаемая передача власти от военных гражданскому, демократическому правительству была поставлена под сомнение.
Seit den Terroranschlägen im September des Vorjahres sind die Kontroversen und Proteste gegen die Globalisierung verstummt.
Дебаты и протесты по поводу глобализации звучат приглушенно после террористических актов в сентябре прошлого года.
Aber die Krise wird nicht ewig dauern, und die Kritiker des IWF sind derweil nicht verschwunden, sie sind lediglich vorübergehend verstummt.
Однако кризис не будет длиться вечно. Критики МВФ, тем временем, никуда не исчезли; они только затихли на время.

Возможно, вы искали...