Verurteilte немецкий

осуждённый

Перевод Verurteilte перевод

Как перевести с немецкого Verurteilte?

Синонимы Verurteilte синонимы

Как по-другому сказать Verurteilte по-немецки?

Verurteilte немецкий » немецкий

verurteilt verdammt Zuchthäusler Verurteilter Sträfling

Примеры Verurteilte примеры

Как в немецком употребляется Verurteilte?

Субтитры из фильмов

Wie der zum Tode Verurteilte. - Kennst du die Geschichte?
Слышала шутку про осуждённого?
Verurteilte werden nicht immer gehängt.
Люди с веревкой на шее, висят не всегда. О чем это вы?
Verurteilte Männer werden nicht gedrillt.
Осужденных освобождают от муштры.
Melakon verurteilte ihn zum Tode.
Мелакон приговорил его к смерти. - Мелакон?
Sie lehnten ab. Ich verurteilte sie zum Tode.
Они отказались, и я приговорил их к смерти.
Verurteilte haben Anspruch auf eine letzte entspannende Nacht.
Осужденные пленники имеют право на последнюю ночь отдыха.
Was unterscheidet ihn von dem Schurken, den der Staat vor zwei Jahren zu einer nutzlosen Strafe verurteilte?
Вот это перемена, дамы и господа. Бывший хулиган, которого государство приговорило к убыточному наказанию два года назад.
Vorsicht, wir haben nicht genug Verurteilte.
В цвете? А как же!
Der Senat verurteilte ihn zum Tod.
Сенат приговорил его к смерти.
Bee Gee Ramone und Warren Dexter, verurteilte Bankräuber.
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Der Verurteilte wird in das Bezirksgefängnis überführt.
Можете увести заключенного.
Sie sind verurteilte Verbrecher.
А вы - осужденные преступники.
Die Regierung, aus Rücksicht auf die Weltöffentlichkeit, stellte den Verantwortlichen vor Gericht, verurteilte ihn.
Чуткая к мировому неодобрению администрация осудила человека, ответственного за эти преступления.
Er verurteilte Gowrons Invasion von Cardassia. Die Invasion fand trotz seines Einspruchs statt.
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами.

Из журналистики

Koizumis Beharren, den in Yasukuni bestatteten Kriegstoten, unter denen sich auch verurteilte Kriegsverbrecher aus dem Zweiten Weltkrieg befinden, seine Ehrerbietung zu erweisen, hat die Beziehungen Japans zu seinen Nachbarn über Jahre belastet.
Упорство Коидзуми отдать дань памяти погибшим в годы войны, погребенным в Ясукуни, где среди похороненных - осужденные военные преступники Второй Мировой Войны, на протяжении многих лет портила отношения Японии с ее соседями.
Wenn sich später herausstellt, dass der Verurteilte unschuldig war, kann eine Hinrichtung nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Kriminologen haben in Statistiken gezeigt, dass die Zahl der Schwerverbrechen in jenen Bundesstaaten der USA, wo Verurteilte hingerichtet werden, nicht zurückgegangen ist.
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось.
Bevor er Polizeichef wurde, fungierte er als Direktor des Forschungszentrums für Feldpsychologie, wo man zum Tod Verurteilte exekutierte und ihnen anschließend ihre Organe entnahm.
До того как стать комиссаром полиции у Бо, он управлял Исследовательским центром в области психологии, где осужденных казнили, а их органы извлекали.
Man könnte Verurteilte im Rahmen von Aufräumarbeiten bewusst öffentlichen Schikanen aussetzen und ihre Familien, die keine Straftaten begangen haben, zwingen ihre Sozialwohnungen zu räumen.
Например, осужденные могут быть намеренно подвергнуты публичному порицанию при помощи общественных работ по уборке, а их семьи, которые не совершали никаких преступлений, могут быть выселены из своего субсидируемого правительством жилья.
Demzufolge verurteilte mich das Gericht zu einem Jahr Gefängnis.
В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы.
Stalin löste den sterbenden Lenin ab, Chruschtschow verurteilte Stalin, Breschnew verbannte Chruschtschow auf seine Datscha und Gorbatschow trug Tschernenko zu Grabe.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.
Vor Kurzem verurteilte er beispielsweise die Ansicht, die australischen Opfer der Schlacht von Gallipoli 1916 im Ersten Weltkrieg hätten seine Nation in irgendeiner Weise begründet und befreit.
Например, недавно он опровергнул идею о том, что австралийские жертвы Галлипольской кампании 1916 г. во время Первой мировой войны так или иначе повлияли на формирование его народа и укрепили его независимость.
Das Tribunal verurteilte Serben, Kroaten und Bosnier gleichermaßen und erhob erst kürzlich Anklage gegen mehrere Anführer der Kosovarischen Befreiungsarmee.
МУТЮ осудил сербов, хорватов и боснийцев, а недавно предъявил обвинение нескольким лидерам Освободительной Армии Косово.
Ein Redner nach dem anderen warf der Regierung General Musharafs Verrat vor und verurteilte seine Zusammenarbeit mit dem FBI beim Aufspüren von Al-Qaida-Mitgliedern.
Ораторы один за другим обвиняли правительство генерала Мушарафа в предательстве и осуждали его сотрудничество с ФБР в задержании членов Аль-Каиды.
Nicht nur China verurteilte dieses Referendum als Provokation, sondern auch US-Präsident George W. Bush.
Референдум был назван провокационным не только Китаем, но и Президентом США Бушем.
Nur Stunden vor der Rückkehr Thaksins nach Bangkok verurteilte die thailändische Wahlkommission den Sprecher des parlamentarischen Unterhauses wegen Betrugs, nachdem er Beamte dafür bezahlt hatte, für die PPP Wahlwerbung zu betreiben.
Всего за несколько часов перед возвратом Таксина в Бангкок избирательная комиссия Таиланда признала вину спикера нижней палаты парламента в мошенничестве после того, как он заплатил чиновникам для проведения компании от имени партии.
In diesem Frühling jährt sich zum dritten Mal die Repressionswelle, bei der Fidel Castros Regime 75 führende kubanische Dissidenten festnahm und sie zu langen Gefängnisstrafen verurteilte.
Этой весной исполняется третья годовщина волне репрессий, во время которой режимом Фидэля Кастро были арестованы 75 ведущих кубинских диссидентов и которым были вынесены приговоры о длительном заключении.
BANGKOK - Letzte Woche verurteilte ein taiwanisches Gericht Chen Shui-bian, der von 2000 bis 2008 Taiwans Präsident war, zu einer lebenslangen Haftstrafe wegen Korruption.
БАНГКОК. На прошлой неделе тайваньский суд приговорил Чэнь Шуйбяня, президента Тайваня с 2000 по 2008 год, к пожизненному заключению за коррупцию.

Возможно, вы искали...