vorbeugen немецкий

предотвращать, предохранять, предотвратить

Значение vorbeugen значение

Что в немецком языке означает vorbeugen?

vorbeugen

предотвращать intrans., Dativ den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern Der Herzerkrankung wurde durch regelmäßigen Sport vorgebeugt. refl., trans. sich oder einen Körperteil nach vorne beugen Um vom Balkon auf den Bürgersteig zu schauen, muss man sich sehr weit vorbeugen.

Перевод vorbeugen перевод

Как перевести с немецкого vorbeugen?

Синонимы vorbeugen синонимы

Как по-другому сказать vorbeugen по-немецки?

Примеры vorbeugen примеры

Как в немецком употребляется vorbeugen?

Простые фразы

Vorbeugen ist besser als Heilen.
Профилактика лучше лечения.
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.

Субтитры из фильмов

Mrs. Chandler würden Sie bitte an die Ecke des Tisches treten - und sich vorbeugen?
Миссис Чандлер, вы не против встать возле стола, и наклониться.
Wie können wir dem vorbeugen?
Ума не приложу, как поступить.
Wenn du es bedenkst, könnten wir doch Kriegskonflikten vorbeugen.
Если подумать о результате, возможно мы поможем избежать военного конфликта.
Vorbeugen ist besser als trinken.
А если окажется, что мы вернулись к жидким обедам, лучше поостеречься, чем оказаться закуской.
Seine Tretonindosis dürfte Infektionen vorbeugen.
Я увеличила дозу Третонина, чтобы очистить организм от инфекции.
Soll gegen Mietschulden vorbeugen.
Не запаздывай с квартплатой.
Außer bei täglicher Applikation kann kein Präparat Migräne vorbeugen.
Я всю жизнь думал, что, ни одно лекарство, если не принимать его ежедневно, не может предотвратить мигрень.
Das Präparat soll Migräne vorbeugen.
Лекарство должно предотвращать мигрень.
Angeblich, weil man einer Schändung der Leiche vorbeugen wollte.
Говорили, он не хотел, чтобы кто-нибудь осквернил его труп.
Meine Damen und Herren, wir glauben, dass dies Konflikten vorbeugen wird und terroristische Aktionen verhindert, bevor sie beginnen können und somit den Frieden für künftige Generationen aufrechterhalten.
Мы верим, что это поможет подавить терроризм, в зародыше, сохранить мировое спокойствие, и обеспечить мир для будущих поколений.
Könnten Sie sich etwas vorbeugen?
Наклоните голову.
Wissen Sie? Wir können nur. versuchen und vorbeugen.
Можно лишь.попытаться предотвратить.
Und du willst dagegen vorbeugen, indem du dir selbst einen bläst?
А в качестве лечения - само-минет?
Los, hopp, vorbeugen, Beine hoch.
Вот так, хорошо.

Из журналистики

Wenn wir die liberale Demokratie sowohl zu Hause als auch im Ausland bewahren und fördern wollen, müssen wir neuen Terroranschlägen vorbeugen und dabei die Fehler der Vergangenheit verstehen und ihre Wiederholung vermeiden.
Предотвращение новых терактов, наряду с пониманием и недопущением ошибок прошлого, будет необходимым условием, если мы хотим сохранить и поддержать либеральную демократию, как дома, так и за рубежом.
Dies würde die strategische Stabilität fördern, einer Verstimmung Russlands (das weiterhin ein fundamentaler Faktor in Europas Sicherheitsgleichgewicht ist) vorbeugen und eine Verschlechterung des Sicherheitsklimas in Asien verhindern.
Это предотвратит противостояние с Москвой (которая остается фундаментальным фактором равновесия безопасности в Европе) и ухудшение и без того нестабильной ситуации по безопасности в Азии.
Beim Hautkrebs wissen wir jedoch sehr wohl, wie wir ihm vorbeugen können - und Vorbeugung ist immer besser als Behandlung.
Что касается рака кожи, мы очень хорошо знаем, как предотвратить его - а предупреждение всегда легче, чем лечение.
Obwohl wir mehr für eine bessere Behandlung tun können und sollten, ist die vielleicht noch wichtigere Frage, ob wir dieser Krankheit auch vorbeugen können.
Так что, в то время как мы можем и должны заниматься ее лечением, наверное еще более важным вопросом является то, можем ли мы научиться предотвращать ее.
Wir können HIV durch die Verteilung von Kondomen und der Verbesserung der Gesundheitserziehung vorbeugen.
Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
Derartige Maßnahmen können Krankheiten vorbeugen, Kosten sparen und menschliches Leiden verringern sowie ein gesünderes und sinnerfüllteres Leben fördern.
Такая политика вполне могла бы предотвратить болезни, тем самым экономя деньги, уменьшая человеческие страдания и способствуя более здоровой и многозначительной жизни.

Возможно, вы искали...