weggeschafft немецкий

Примеры weggeschafft примеры

Как в немецком употребляется weggeschafft?

Субтитры из фильмов

Die haben die Tür zur Bibliothek aufgebrochen und Bücher weggeschafft, damit ich verdächtigt werde, sie entwendet zu haben.
Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.
Die haben ihn weggeschafft.
Забрали.
Vielleicht wurde sie über das kleine Dach weggeschafft.
А что если они вытащили тело через крышу?
Der Maquis muss Dukat von seinem Schiff weggeschafft haben.
Шеф, маки высадили Дуката до того, как они добрались до астероида.
Das soll einmal das Archiv sein, wenn alles weggeschafft ist.
Здесь разместится архив, когда все отсюда уберут.
Er ist spurlos verschwunden. - Der Killer kann ihn weggeschafft haben.
Грэг как будто провалился. - Может, он убрал тело?
Die Trümmer werden weggeschafft und das Gebiet wird gereinigt.
Обломки продолжают убирать и всё приводят в порядок.
Agent Doggett hat keine Leiche weggeschafft.
Агент Доггетт никуда не забирал никакое тело.
Es muß weggeschafft werden.
Её надо переместить.
Sie hat mich beinahe dabei erwischt, wie ich Emilio weggeschafft habe.
Он чуть не увидела труп Эмилио!
Ich habe ihr geholfen, aus dem Bus zu kommen. Und die Sanitäter haben sie weggeschafft.
Я вынес её из автобуса и её на скорой увезли.
Scheinbar hat jemand oder etwas Intelligentes eine Verwendung für die Schoten gefunden und sie weggeschafft.
Похоже, есть что-то или кто-то, достаточно разумный, чтобы растащить плоды по полю.
Hätte er nicht das Uran weggeschafft, wäre das hier nicht nötig.
Если бы он не перепрятал уран, то такие меры не понадобились бы.
Sie sagten, dass er von seinem Elternhaus weggeschafft wurde wegen Drogen und Vergewaltigung. - Garcia.
Они говорят, что Рея забрали от родителей из-за наркотиков и издевательств.

Из журналистики

Wenn Khodorkowsky und seinesgleichen erst einmal ihre Anteile an ausländische Interessen verkauft und ihr Geld aus Russland weggeschafft haben, kann man nur noch wenig machen.
Раз Ходорковский и ему подобные продают свои акции иностранным корпорациям и переводят свои средства за границу, то скоро будет поздно что-либо предпринимать в этом отношении.

Возможно, вы искали...