Wiese | West | Wien | mies

wieso немецкий

почему

Значение wieso значение

Что в немецком языке означает wieso?

wieso

почему Interrogativadverb: leitet eine indirekte Frage nach dem Grund ein Er fragte sie, wieso sie ihn geschlagen habe. Sie wollte wissen, wieso er ihr gegenüber immer so aufbrausend sei. Interrogativadverb, mit zweifelnder, erstaunter Nuance: leitet eine direkte Frage nach dem Grund ein Relativadverb: leitet einen Nebensatz ein, der einen Grund für etwas angibt Die Frage, wieso das passieren konnte, steht immer noch unbeantwortet im Raum. Der Gedanke, wieso sie so spät gekommen war, ging ihm nicht mehr aus dem Kopf. umgangssprachlich, kurz für: wie kommst du darauf?

Перевод wieso перевод

Как перевести с немецкого wieso?

Синонимы wieso синонимы

Как по-другому сказать wieso по-немецки?

wieso немецкий » немецкий

weshalb warum weswegen aus welchem Grund womit woher wie nur wie kommt es,dass wie weil

Примеры wieso примеры

Как в немецком употребляется wieso?

Простые фразы

Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Wieso wollen Sie heute abfahren?
Почему вы хотите уехать сегодня?
Wir fragen uns, wieso.
Мы спрашиваем себя почему.
Sie wissen nicht einmal, wieso.
Они даже не знают почему.
Wieso ist dein Mund so groß?
Почему у тебя такой большой рот?
Wieso warst du heute Morgen zu spät?
Ты почему утром опоздал?
Ich frage mich, wieso er zu spät ist.
Я задаю себе вопрос: почему он опаздывает?
Wieso ist es so heiß?
Почему так жарко?
Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
Зачем ты покрасил скамейку в красный цвет?
Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
Зачем Вы покрасили скамейку в красный цвет?
Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?
Зачем вы покрасили скамейку в красный цвет?
Wieso sagt er nicht die Wahrheit?
Почему он не говорит правду?
Wieso glauben Sie das?
Почему вы так думаете?
Wieso solltest du überrascht sein?
Почему ты удивлён?

Субтитры из фильмов

Wieso glaubst du das?
С чего бы это?
Wieso starren diese Typen mich an?
Почему те двое на меня пялятся?
Wieso hast du nicht mit mir darüber geredet?
Ты даже не пришёл сначала поговорить со мной.
Wieso sollte ich dir glauben?
Да, и почему я должна верить твоим словам?
Lizzy, ich verstehe, wieso du Tom heute nachgegangen bist.
Лиззи, я понимаю, почему ты вчера погналась за Томом.
Wieso?
Где ты ходила?
Wieso geht er weg?
Почему он ушёл?
Wieso? Sekunde. 15, 20, Sie werden genau 86 sein, wenn Sie aus dem Gefängnis rauskommen.
Должно быть, Вам около 65 лет.
Wieso nicht?
Он вор.
Wieso machst du so eine Fratze?
Чего рожу скорчил?
Wieso kommen Sie hier rein?
Что означает ваш визит?
Wieso? Nein.
Нет, нет.
Wieso ließ sich deine Mutter scheiden?
И почему твоя мать развелась с ним?
Wieso erinnern Sie sich an mich?
Как Вы меня вспомнили?

Из журналистики

Wieso also ist es nicht schon zu einer größeren Anpassung gekommen?
Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло?
Wieso verhält sich diese Währungsbehörde wie ein Fiscal Agent?
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства?

Возможно, вы искали...