отчего русский

Перевод отчего по-немецки

Как перевести на немецкий отчего?

отчего русский » немецкий

warum weshalb weswegen wieso

Примеры отчего по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отчего?

Простые фразы

Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten.
Отчего?
Weswegen?

Субтитры из фильмов

Отчего же?
Warum?
Только не с задранными штанами! - Отчего же нет?
Aber nicht mit hochgekrempelter Hose!
У вас уже были котята? Хотя, отчего бы.
Natürlich nicht.
Отчего мы так быстро скачем? Лошади понесли?
Warum rasen wir plötzlich so?
Отчего вы не остановили сразу? Вы глухой?
Warum haben Sie nicht gehalten?
Думаете, я не знаю, отчего моя тетя так напугана, и чем вы занимаетесь?
Meinen Sie, ich weiß nicht, wie meine Tante um ihr Leben fürchtet?
Отчего ты задолжал?
Warum brauchst du drei Pfund?
Отчего я такая сонная?
Ich kann mir nicht vorstellen, was mich so müde macht.
Отчего не зайти, не проведать старого приятеля?
Du kommst gar nicht mehr vorbei.
Отчего так странно летают?
Wieso verhalten die sich so komisch?
Отчего? Не вижу причин.
Das sollten Sie nicht.
Нет, пожалуйста, отчего же.
Nein, durchaus nicht.
А отчего бы не проверить? Потяните его за бороду.
Überzeugen Sie sich selbst, ziehen Sie doch mal!
Отчего вы дрожите?
Warum zittern Sie?

Из журналистики

Так отчего же вдруг появилось столько уязвимости?
Warum waren sie dann so anfällig?
Отчего случился этот банковский кризис?
Warum kommt es zu Bankkrisen?
Так отчего же мир столь неблагодарен?
Warum ist die Welt dann so undankbar?
Выплаты по процентам раскрутили дефицит бюджета, отчего испуганные инвесторы, требующие еще большего увеличения разрыва ставок, начинали раскручивать этот дефицит еще больше.
Die Zinslast verschlechterte das Budget, was wiederum Investoren veranlasste noch höhere Risikoprämien zu fordern, die das Budget abermals belasteten.

Возможно, вы искали...