zahnlos немецкий

беззубый

Значение zahnlos значение

Что в немецком языке означает zahnlos?

zahnlos

keine Zähne im Mund habend Der neugeborene Säugling ist noch zahnlos. Großmutter musste auch noch der letzte Zahn gezogen werden, nun ist sie zahnlos. fig. nicht durchsetzungsstark, nicht energisch, schwach Bei der Regierungsmehrheit von 80:20 im deutschen Bundestag 2013 - 2017 ist die Opposition ziemlich zahnlos. Wie konnte man bloß glauben, dass es internationale, durchsetzbare Gerechtigkeit geben kann? Dem ist entgegenzusetzen, dass der ICC der Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag nicht zahnlos ist, weil die Idee falsch ist, sondern weil der politische Wille fehlt, das Gericht zu stärken.

Перевод zahnlos перевод

Как перевести с немецкого zahnlos?

zahnlos немецкий » русский

беззубый беззу́бый

Синонимы zahnlos синонимы

Как по-другому сказать zahnlos по-немецки?

Примеры zahnlos примеры

Как в немецком употребляется zahnlos?

Субтитры из фильмов

Auge um Auge, Zahn um Zahn. Sehr gut. Auf diese Weise wird die ganze Welt blind und zahnlos.
Рабби. мы всю жизнь ждали Мессию.
Du wirst zahnlos sein, da in den billigen Vierteln das Wasser zu kalkhaltig ist.
А твоя грудь, которой ты так гордишься, станет плоской.
Ich versichere Ihnen, diese alte Katze ist nicht so zahnlos, wie Sie denken.
Могу вас уверить, этот старый кот не такой уж и беззубый, как вы думаете.
Man sagt, der Kaiser von Yamato wäre geschwächt. Auch die Shogune sind zahnlos geworden.
Теперь мы слышим, как его власть исчезает И клыки его сегунов разбиты.
Plötzlich seid ihr 60 Jahre alt. und wandert zahnlos und allein durch eine postapokalyptische Wüste.
Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня.
Apropos Probleme in diesem Raum, wir haben nun sogar noch größere, weil Remy mir Ihre Arbeit bis jetzt gezeigt hat und. es ist zahnlos.
И говоря о разногласиях, у нас появилось куда более крупное, потому что Реми показал, предварительную версию проекта, и он. Абсолютно никакой.
Aber eine Tyrannin zu beschützen, die selbst zu zahnlos dazu ist, würde wohl kaum den Eindruck machen, dass das so gut für sie wäre.
Просить их защитить тирана слишком слабого, чтобы обеспечивать свою тиранию. мне придётся долго убеждать их, что это в их интересах.
Wenn wir sein Versteck mit Beweisen finden und es zerstören, wird er Zahnlos sein.
Если мы найдём и уничтожим его запас, он станет беззубым.
Mitternacht, Froschgesicht oder Zahnlos?
Черныш, Лягушонок или Беззубый?
Ich tippe auf Zahnlos.
Я бы поставил на Беззубого.
Schlechte Neuigkeiten, Zahnlos, er ist nicht in Gefahr.
Не хочу тебя расстраивать, Беззубый, но он не в опасности.
Zahnlos.
Беззубый.
Ich könnte Zahnlos den Zahnarzt ersparen.
Думаю, мне стоит обеспечить Беззубому еще один поход к дантисту.
Spring. Oder Zahnlos kriegt eine Gratis-Behandlung.
Прыгай. или Беззубый досрочно отправится к дантисту.

Из журналистики

Indiens Mahatma Gandhi sagte einst, dass Auge um Auge und Zahn um Zahn die Welt blind und zahnlos zurücklässt.
Махатма Ганди из Индии когда-то сказал, что политика глаз за глаз и зуб за зуб оставляет мир слепым и беззубым.
Wie die europäische Erfahrung zeigt, sind vertraglich festgelegte Schuldengrenzen weitgehend zahnlos.
Договорной потолок задолженности не эффективен, как показывает опыт Европы.
Tatsächlich werden sich, solange China und Russland Geld zu investieren und Waffen zu verkaufen haben, die meisten UN-Sanktionen als zahnlos erweisen.
Действительно, пока у России и Китая есть оружие для продажи и деньги для инвестиций, большинство санкций ООН не принесут желаемых результатов.
Die beratende Rolle des IWF darf nicht länger zahnlos sein.
Советнической роли МВФ необходимо придать больше силы.
Die im Jahr 2006 vom IWF lancierte multilaterale Überwachung globaler Ungleichgewichte war zwar ein interessanter Schritt in diese Richtung, aber es fehlte am entsprechenden Engagement der Beteiligten und obendrein war der Entwurf zahnlos.
Многостороннее наблюдение за глобальными несоответствиями, которое Фонд начал в 2006 году, было интересным шагом в данном направлении, однако оно испытывало недостаточную заинтересованность сторон, а так же ограниченность в полномочиях.

Возможно, вы искали...