административно русский

Перевод Административно по-английски

Как перевести на английский Административно?

административно русский » английский

administratively

Примеры Административно по-английски в примерах

Как перевести на английский Административно?

Субтитры из фильмов

Данные, которые между прочим, не помогли нам поддержать наши позиции в деле о спекуляции финансового комитета должны быть отправлены обратно в Административно-бюджетное управление.
Findings, which didn't support us, due to committee speculation need to be referred to the OMB. Yours unhappily.
Она работала в Административно- бюджетном управлении Белого дома при двух президентах-республиканцах.
She worked for two Republicans.
Внизу было совещание Административно-бюджетного управления. Я хотел встретиться с тобой.
There was an OMB meeting downstairs.
Я ожидаю отчеты Административно-бюджетного управления (АБУ).
I'm missing the OMB stats.
Публичная демонстрация гениталий административно наказуема.
Full-frontal nudity is not admissible.
Это, будто, округление ошибки в Административно-бюджетном управлении.
That's like a rounding error in the OMB.
В административно-бюджетном мне сказали, у тебя есть документы по бюджету.
The guys at OMB say you have budget docs.
В административно-бюджетном мне сказали, что некая Донна очень неплохо разбирается в этих документах.
OMB said that somebody named Donna knows the docs inside out.
Все понимают, что у тебя не было умысла. но административно. тебе следует проявить осторожность из-за расовых дел.
Everyone knows you had no intention of. but administratively. you need to be careful because of the racial thing.
Это административно-хозяйственный отдел.
It's the maintenance department.
И поскольку вы слишком заняты административно-хозяйственной работой, скорее всего, это вас не заинтересует.
Okay. Well, since you're too busy housekeeping you probably won't be interested in this.
Мы представляем Административно-бюджетное управление.
Office of Information and Regulatory Affairs.
Нарушения этого закона караются уголовно и административно.
Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties.
Административно-хозяйственный отдел.
James Miller. Maintenance department.

Из журналистики

Обстфельд имел в виду механизм спасения банков государством, но теперь совершенно ясно, что кроме этого еще требуется кредитор последней инстанции и механизм банкротства для административно-территориальных единиц и городов страны.
Obstfeld had in mind a bailout mechanism for banks, but it is now abundantly clear that one also needs a lender of last resort and a bankruptcy mechanism for states and municipalities.
Урок американского и европейского опыта состоит в том, что повышение безопасности труда зависит от выработки элементарных правовых стандартов в судах, на рабочих местах и в административно-бюрократическом аппарате.
The lesson of the US and European experiences is that improving workplace safety depends on the development of basic rule-of-law standards in courts, workplaces, and administrative bureaucracies.
Однако ЕС, большинство чьих членов имеют самые большие в мире и наиболее оснащенные системы социального обеспечения, оказывается пораженным этим - политически, морально и административно.
And the EU, many of whose members have the world's largest and best-equipped welfare systems, appears to be overwhelmed by it - politically, morally, and administratively.
Первое условие - установившееся административно-территориальное деление.
The first condition is a settled territorial arrangement.
Последствия раздела, однако, остаются: до сих пор Пакистан не был в состоянии создать административно функциональное правительство.
The consequences of partition, however, remain: Pakistan has not yet been able to evolve an administratively credible government.

Возможно, вы искали...