административно русский

Примеры Административно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Административно?

Субтитры из фильмов

Данные, которые между прочим, не помогли нам поддержать наши позиции в деле о спекуляции финансового комитета должны быть отправлены обратно в Административно-бюджетное управление.
Ricerche che, in effetti, non supportano le nostre posizioni alla luce della speculazione della Commissione Finanza, devono essere riferite all'Ufficio per la Gestione e il Bilancio.
Все понимают, что у тебя не было умысла. но административно. тебе следует проявить осторожность из-за расовых дел.
L'hanno capito tutti che non volevi. Ma dal punto di vista amministrativo. la questione razziale non la puoi sottovalutare.
Это административно-хозяйственный отдел.
Un manutentore.
Нам всем выдают по норме, даже ЦРУ. И поскольку вы слишком заняты административно-хозяйственной работой, скорее всего, это вас не заинтересует.
Tutti stiamo subendo la razionalizzazione dei beni, perfino la CIA.
Мы представляем Административно-бюджетное управление.
Ufficio Informazioni e Attivita' Normative.
Джеймс Миллер. Административно-хозяйственный отдел.
James Miller, addetto alla manutenzione.
Он директор административно-бюджетного управления и я мельком покажу вам высокоучёный процесс, которым он составлял бюджет.
Lui è il direttore dell'ufficio per la gestione e il bilancio e lascerò che vi dia un assaggio del processo altamente scientifico col quale ha messo insieme questo bilancio.

Из журналистики

Обстфельд имел в виду механизм спасения банков государством, но теперь совершенно ясно, что кроме этого еще требуется кредитор последней инстанции и механизм банкротства для административно-территориальных единиц и городов страны.
Obstfeld aveva in mente un meccanismo di salvataggio per le banche, ma è ormai evidente che vi è la necessità anche per gli stati e le municipalità di un prestatore di ultima istanza e di un meccanismo per il fallimento.
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.
Ma le persone che sono abituate ai prezzi alimentari ed energetici stabiliti a livello amministrativo ritengono responsabile il governo.

Возможно, вы искали...