административно русский

Примеры Административно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Административно?

Субтитры из фильмов

Данные, которые между прочим, не помогли нам поддержать наши позиции в деле о спекуляции финансового комитета должны быть отправлены обратно в Административно-бюджетное управление.
As descobertas, que não nos ajudaram, devido à especulação da comissão, têm de ser imputadas à OMB. Desatenciosamente.
Она работала в Административно- бюджетном управлении Белого дома при двух президентах-республиканцах.
Ela trabalhou para dois republicanos.
Внизу было совещание Административно-бюджетного управления. Я хотел встретиться с тобой.
Houve uma reunião do Departamento de Orçamento.
Я ожидаю отчеты Административно-бюджетного управления (АБУ).
Não tenho as estatísticas.
Это, будто, округление ошибки в Административно-бюджетном управлении.
É como um erro de arredondamento.
В административно-бюджетном мне сказали, что некая Донна очень неплохо разбирается в этих документах.
Parece que há uma Donna que conhece os documentos de trás para a frente.
Все понимают, что у тебя не было умысла. но административно. тебе следует проявить осторожность из-за расовых дел.
Todos sabem que não tiveste intenção de. Mas, em termos administrativos, tens de ter cuidado por causa da questão racial.
Это административно-хозяйственный отдел.
Com a manutenção.
Шеф, после консультации с административно-управленческой коллегией, пришел к выводу вернуть вас - к вашим обычным обязанностям.
O chefe, após consultar a direcção, determinou que deve regressar para as suas tarefas nas ruas.
Мы представляем Административно-бюджетное управление.
Departamento de Informação e Assuntos Regulamentares.
Нарушения этого закона караются уголовно и административно.
Transgressões às normas podem originar processos-crime e pesadas penalizações.

Из журналистики

Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.
Mas aqueles que estão habituados a que os preços dos alimentos e da energia sejam estabelecidos de forma administrativa, responsabilizam o governo.

Возможно, вы искали...