агрессивность русский

Перевод агрессивность по-английски

Как перевести на английский агрессивность?

агрессивность русский » английский

aggressiveness aggressivity bellicosity aggression corrosiveness belligerence assaultiveness

Примеры агрессивность по-английски в примерах

Как перевести на английский агрессивность?

Субтитры из фильмов

Жадность, агрессивность, брутальность.
Greed, aggressiveness, brutality.
Уже агрессивность, подозрения.
Already aggressions, suspicions.
Субъект определенно наблюдает, ждет. Агрессивность постоянная.
Subject certainly watching, waiting.
Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину.
They are told that aggressiveness and force of character are not attractive in a woman.
Но у него есть прекрасная женщина, которая сдерживает его агрессивность так же как ножны держат меч.
It's here. No mistake.
Былая агрессивность моей родины,...жажда покорить слабые народы вызывает у меня стыд! Я содрогаюсь, вспоминая, что и сам исповедовал эту веру!
Echoes of the aggressions of my own country. the will to overpower weaker peoples. bring shame to me.
Они не ждут победы, просто надеются на нашу агрессивность.
They don't expect to win, just that we be aggressive.
Вы сказали мне, что ваш народ потратил столетия, чтобы научиться контролировать их импульсивную агрессивность.
You told me your people spent centuries learning how to control their violent impulses.
Он был так возбужден. Словно хотел сублимировать свою агрессивность.
He was in a state, like he had a lot of aggression to work out.
Так или иначе, случайная агрессивность в баре весьма обычна.
Anyway, random aggressiveness in a bar isn't unusual.
Агрессивность станет солдатом его судьбы.
His violence would join the ranks of fate's pawns.
Какая бессмысленная агрессивность.
Such senseless aggression.
Агрессивность никогда не бывает лишней.
Aggressive is never a bad thing.
В первую очередь, агрессивность..
Especially aggression.

Из журналистики

Фактически, северокорейская угроза на сегодняшний день больше исходит от внутренней слабости режима, а не от внешней агрессивной позиции. Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
Indeed, the North Korean threat nowadays derives more from the regime's internal weaknesses than from its aggressive external posture - the latter being the authorities' fearful response to the former.
НОА никогда не сдерживала себя и не ограничивала свою агрессивность в отношении неприятеля, обладающего более передовыми средствами вооружения.
The PLA has never been deterred or become less aggressive when confronted with an enemy possessing more advanced hardware.
Но сунниты и шииты убивают друг друга все в больших количествах, и новая агрессивность американских войск может сделать компромисс невозможным.
But Sunnis and Shi'a are now killing one another in increasing numbers, and the new aggressiveness of US forces will make compromise all but impossible.
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy.
Эта агрессивность фактически заставила Хиллари Клинтон, наиболее вероятного претендента на президентство от Демократической партии, дистанцироваться от Обамы.
This bellicosity has had the effect of pushing Hillary Clinton, the front-runner for the Democratic presidential nomination, into distancing herself from Obama.

Возможно, вы искали...