агрессивность русский

Перевод агрессивность по-испански

Как перевести на испанский агрессивность?

агрессивность русский » испанский

agresividad

Примеры агрессивность по-испански в примерах

Как перевести на испанский агрессивность?

Субтитры из фильмов

Жадность, агрессивность, брутальность.
Codicia, agresividad, brutalidad.
Агрессивность постоянная.
Siempre agresivo.
Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину.
Les dicen que la agresividad y la fuerza de carácter en un trabajo. no es algo femenino, no es seductor.
Я не люблю агрессивность в людях.
A mí no me gusta que en las relaciones interpersonales se note tanta agresividad.
Но у него есть прекрасная женщина, которая сдерживает его агрессивность так же как ножны держат меч.
Pero. hay una funda excepcional que puede apaciguar esa espada.
Былая агрессивность моей родины,...жажда покорить слабые народы вызывает у меня стыд!
Ecos de las agresiones de mi propio país. el deseo de subyugar a pueblos más débiles Me causa vergüenza.
Они не ждут победы, просто надеются на нашу агрессивность.
No esperan que ganes, Ally. Sólo insisten en que seamos agresivos.
Вы сказали мне, что ваш народ потратил столетия, чтобы научиться контролировать их импульсивную агрессивность.
Me dijo que su pueblo pasó siglos aprendiendo a controlar sus impulsos violentos.
Он был так возбужден. Словно хотел сублимировать свою агрессивность.
Bueno, él tenia mucha agresividad acumulada.
Так или иначе, случайная агрессивность в баре весьма обычна.
De todas formas, la agresividad fortuita en un bar no es tan inusual.
Какая бессмысленная агрессивность.
Cuánta violencia gratuita.
Агрессивность никогда не бывает лишней.
La agresividad nunca es mala.
В первую очередь, агрессивность..
Sobre todo la agresión.
Майк: Первый раунд выиграл зловещий м-р Олин проявивший эффективную агрессивность.
El primer asalto lo gana el horroroso Sr. Olin por su efectiva agresividad.

Из журналистики

Фактически, северокорейская угроза на сегодняшний день больше исходит от внутренней слабости режима, а не от внешней агрессивной позиции. Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
En efecto, actualmente la amenaza que plantea Corea del Norte proviene más de las debilidades internas del régimen que de su agresiva postura externa; esta última es la temerosa respuesta de las autoridades a las primeras.
НОА никогда не сдерживала себя и не ограничивала свою агрессивность в отношении неприятеля, обладающего более передовыми средствами вооружения.
El ELP nunca ha sido disuadido ni se ha vuelto menos agresivo al confrontarse con un enemigo que posee equipos más avanzados.
Но сунниты и шииты убивают друг друга все в больших количествах, и новая агрессивность американских войск может сделать компромисс невозможным.
Pero ahora los sunitas y los chiítas se están matando entre sí en cantidades cada vez mayores y la nueva agresividad de las fuerzas estadounidenses hará que los acuerdos sean casi imposibles.
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
Rasgos útiles en los negocios, como la agresividad o la astucia política, podrían ser poco apropiados para la filantropía.
Но со дня поимки Саддама Хусейна они стали проявлять все большую агрессивность.
Pero desde la captura de Saddam Hussein se han vuelto cada vez más activos.
Эта агрессивность фактически заставила Хиллари Клинтон, наиболее вероятного претендента на президентство от Демократической партии, дистанцироваться от Обамы.
Esa belicosidad ha tenido el efecto de mover a Hillary Clinton, la favorita para la candidatura presidencial demócrata, a distanciarse de Obama.

Возможно, вы искали...