архитектор русский

Перевод архитектор по-английски

Как перевести на английский архитектор?

архитектор русский » английский

architect master-builder master builder civil architect architector

Примеры архитектор по-английски в примерах

Как перевести на английский архитектор?

Простые фразы

Архитектор добился всемирной известности.
The architect achieved worldwide fame.
Архитектор спроектировал это здание.
The architect designed that building.
Этот архитектор строит очень современные здания.
That architect builds very modern houses.
Архитектор приспособил дом под нужды пожилых людей.
The architect adapted the house to the needs of old people.
Этот дом построил известный архитектор.
A famous architect built this house.
Я немецкий архитектор.
I am a German architect.
Том - архитектор.
Tom is an architect.
Здание построил русский архитектор.
The building was built by a Russian architect.
У Тома есть сын архитектор.
Tom has a son who's an architect.
Да-а, архитектор этого здания наверняка был тогда пьян.
Man, the architect of this building must have been drunk at the time.
Кто архитектор?
Who is the architect?
Ты же вроде говорил, что Том архитектор?
Didn't you say Tom was an architect?
Том ведь архитектор?
Tom is an architect, right?
Алвар Аалто - известный финский архитектор.
Alvar Aalto is a famous Finnish architect.

Субтитры из фильмов

Скажи, каков я архитектор!
Say, I may be an architect yet.
Он архитектор.
He's an architect.
Я? Я архитектор. Строю дома.
I guess I'm just jealous 'cause you got away from here.
Архитектор?
I'm an architect.
Архитектор.
To build houses?
Декстер? - Он архитектор.
Yes, he's an architect.
Прежде всего архитектор думает о деталях.
If there's one thing an architect thinks of it's details.
Архитектор здесь я.
I'm the architect.
Прогрессивный архитектор, такой как я.
A progressive architect like myself.
Он архитектор. О, замечательно.
He's an architect.
Архитектор.
I'm an architect.
А я - архитектор этого дома.
In this house, I am the architect.
Я архитектор этого дома и отвечаю не только за стены, но и за жильцов.
I'm architect of the house. For the Vabres and the tenants.
Спасибо. А чем конкретно занимается архитектор-декоратор?
So what exactly does an architect-decorator do?

Из журналистики

В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу.
While designing the master plan for the Beijing Games, Speer Jr., an acclaimed architect and town planner, also sought, like his father, to create a futuristic global metropolis.
В Берлине существует большая озабоченность по поводу возможного осквернения Мемориала холокоста, хотя его автор, американский архитектор Питер Эйзенманн, спокойно относится к тому, что говорится о его творении и делается с ним.
In Berlin, there is much concern about the possible desecration of the Holocaust Memorial, although its author, the American architect Peter Eisenmann, takes a relaxed view of what is said and done about his creation.
Давид Бен-Гурион, отец-основатель Израиля и архитектор примирения Израиля с Германией была прагматиком до мозга костей.
David Ben-Gurion, Israel's founding father and the architect of Israel's reconciliation with Germany, was a pragmatist through and through.
Дэн Сяопин, архитектор китайского экономического роста, советовал своим коллегам быть осмотрительными в отношениях с остальным миром.
Deng Xiaoping, the architect of China's economic rise, advised his colleagues to move stealthily in dealing with the rest of the world.
Когда имя Вулфовица было впервые упомянуто в качестве кандидата на пост руководителя главного банка развития в мире, идея о том, что архитектор провала Америки в Ираке будет столь вознагражден, была встречена скептицизмом.
When Wolfowitz's name was first mentioned as a candidate to lead the world's premier development bank, the idea that the architect of America's failure in Iraq would be so rewarded was met by incredulity.
Как главный архитектор глобализации, которая пробудила осведомленность во всем мире о необходимости глобальных общественных благ, США должны, даже в своем изнуренном состоянии, мобилизовать свои творческие ресурсы.
As the main architect of globalization, which awakened awareness worldwide of the need for global public goods, the US must, even in its weariness, summon its creative resources.

Возможно, вы искали...