атомный русский

Перевод атомный по-английски

Как перевести на английский атомный?

атомный русский » английский

atomic nuclear at indivisible corpuscular

Примеры атомный по-английски в примерах

Как перевести на английский атомный?

Простые фразы

Атомный номер водорода - 1.
The atomic number for hydrogen is 1.
Атомный номер железа - 26.
The atomic number of iron is 26.
Атомный номер железа - 26.
The atomic number for iron is 26.

Субтитры из фильмов

Атомный возраст!
The atomic age!
Он словно разогретый атомный котел.
You lit up like an atomic fire.
Ну, знаешь, братец, в наш-то атомный век и с таким корытом.
Well, brother, in this atomic age, on such a vessel.
Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
It can project a shell up to 60 miles. An atomic shell.
В результате этого, атомный взрыв появляется в конце киноплёнки, просто, как ослепительная вспышка.
This way, the actual atomic explosion appears at the end of each piece of film with a blinding flash.
Атомный двигатель старого типа.
Old-type atomic power.
Если бы был сейчас атомный лазер, возможно было бы больше пользы!
Now if this was an atomic-laser, it might be more use!
Атомный лазер?
An atomic-laser?
Да, но это атомный Бонд.
Yes, but it's an atomic Bond.
Атомный, очень архаичный.
Atomic, very archaic.
Его атомный вес 128.
It's atomic weight is a hundred and twenty eight.
Может выдержать атомный взрыв. По сравнению с силой, которую выпустили ваши люди, атомный взрыв покажется летним бризом.
Compared to the forces that you people have unleashed, an atomic blast would be like a summer breeze.
Может выдержать атомный взрыв. По сравнению с силой, которую выпустили ваши люди, атомный взрыв покажется летним бризом.
Compared to the forces that you people have unleashed, an atomic blast would be like a summer breeze.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.

Из журналистики

Да, до сих пор, коммерческий рынок ядерного топлива работал хорошо: ни один атомный реактор не был закрыт из-за перебоев с подачей топлива.
Yes, until now, the commercial nuclear-fuel market has worked well: no power reactor has had to shut down because of fuel-supply disruptions.

Возможно, вы искали...