точный русский

Перевод точный по-английски

Как перевести на английский точный?

Примеры точный по-английски в примерах

Как перевести на английский точный?

Простые фразы

Трудно передать точный смысл этого.
It is difficult to convey the meaning exactly.
Дай мне точный ответ.
Give me an exact answer.
Дайте мне точный ответ.
Give me an exact answer.
Я не понимаю точный смысл этого предложения.
I do not understand the exact meaning of this sentence.
Дайте мне, пожалуйста, точный адрес.
Please give me the exact address.
Дай мне, пожалуйста, точный адрес.
Please give me the exact address.
Ты думаешь, это точный перевод?
Do you think that this translation is accurate?
Вы думаете, это точный перевод?
Do you think that this translation is accurate?
Ты думаешь, это точный перевод?
Do you think this translation is accurate?
Вы думаете, это точный перевод?
Do you think this translation is accurate?

Субтитры из фильмов

Точный выстрел, не правда ли?
A good, clean shot, wasn't it?
Ваш точный адресс, мр. Ясперс?
What's the exact address of your diner, Mr. Jasper?
Я дам тебе точный адрес.
I'll give you the exact address.
А он такой точный всегда.
He's always punctual.
Это не совсем точный термин, как я полагаю, однако смысл он передает верно.
Well, that's not exactly the term I'd have chosen. but it sort of captures the spirit of the thing.
Вам нужет точный ответ?
Exactly?
Да, точный.
Yes, exactly.
И будем надеяться на точный выстрел, до того как они нацелятся на нас?
And hope for a lucky shot before they zero in on us?
Мне нужен точный вердикт, Спок.
I want an exact judgement, Mr. Spock.
Как вам известно, падение температуры мозга - наиболее точный метод определения времени смерти.
As you know, the loss of heat from the brain is the most reliable way of determining time of death.
Мне нужен точный ответ до следующей недели.
I need a definite answer by next week.
Да, это - очень точный.
Yes, that is a very accurate.
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту.
It would bear closer investigation, it would seem, if we are to provide Starfleet with an accurate report.
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
It is less technical, therefore less accurate. But perhaps more generally descriptive of the function.

Из журналистики

Актер Тоби Магуайр изображает Фишера с замечательной подлинностью - действительно, абсолютно точный образ для тех из нас, кто знал Фишера в его лучшие времена.
Actor Toby Maguire portrays Fischer with remarkable authenticity - indeed, pitch-perfect for those of us who met Fischer in his prime.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed.
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
In other words, the Fed's communication strategy is a mess, and cleaning it up is far more important than the exact timing of the FOMC's decision to exit near-zero interest rates.
Точный уровень безработицы в отдельных этнических группах неизвестен (французское законодательство запрещает сбор данных по этническим признакам), но частные наблюдения свидетельствуют, что среди иммигрантов и их детей уровень безработицы намного выше.
Although the precise rate of unemployment for particular ethnic groups is not known (French law precludes collecting data by ethnic classification), anecdotal evidence suggests much higher levels of joblessness for immigrants and their descendants.
Конечно, точный путь отличается для каждой страны, поскольку некоторые испытывают давление рынка и не имеют никакого выбора, в то время как у других есть больше пространства для маневра.
Of course, the precise path is different for each country, as some are under market pressure and have no choice, while others have more space.
В широком смысле, организация и управление зависят от способности лидеров гарантировать точный приток и отток информации для принятия и осуществления решений.
In this broad sense, organization and management refer to leaders' ability to ensure an accurate inflow and outflow of information for making and implementing decisions.
История редко ставила более точный эксперимент, чтобы проверить истинность политической теории -- и доказать ее несостоятельность.
Rarely, has history provided a more precise controlled experiment to test a political proposition - and prove it false.
Но, подобно лекарствам, для этого требуется точный диагноз причин проблемы.
But, just as with medicine, this demands an accurate diagnosis of a problem's causes.

Возможно, вы искали...