атомный русский

Перевод атомный по-испански

Как перевести на испанский атомный?

атомный русский » испанский

atómico nuclear atómica

Примеры атомный по-испански в примерах

Как перевести на испанский атомный?

Простые фразы

Атомный номер железа - 26.
El número atómico del hierro es 26.
Атомный номер водорода - 1.
El número atómico del hidrógeno es uno.
Атомный номер меди - 29.
El número atómico del cobre es 29.
Атомный номер франция - 87.
El número atómico del francio es 87.

Субтитры из фильмов

Он словно разогретый атомный котел.
Esta más cargada que una pila atómica.
Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия. Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
Los batallones rusos al oeste de los Urales. tienen un nuevo cañón. que puede disparar un proyectil a 100 kms.
Атомный двигатель старого типа.
Es de las antiguas que usaban energía atómica.
Если бы был сейчас атомный лазер, возможно было бы больше пользы!
Ahora bien, si fuese un láser atómico, podría ser de más utilidad!
Атомный лазер?
Un láser atómico?
Атомный, очень архаичный. Оставляет след из обломков и радиации.
Atómica, muy arcaica deja una estela de desechos y radiación sólida.
Его атомный вес 128.
El peso atómico es de 128.
Может выдержать атомный взрыв.
Hormigón armado con blindaje de acero y revestimiento de asbesto, el máximo.
По сравнению с силой, которую выпустили ваши люди, атомный взрыв покажется летним бризом.
Se mantendrían en pie ante una explosión atómica.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
El destructor nuclear U.S.S. Cunningham lanzó dos misiles Falcon.
Атомный клюквенный соус.
La salsa de arándanos parecía de piedras.
Но ведь ближайший атомный реактор находится в Америке.
Pero el reactor nuclear más cercano está en América.
Я - улыбающийся Джо Фишшэн, ваш атомный гид по необычному и увлекательному миру ядерной энергии.
Soy Sonrisas J. Fisión, vuestro atómico guía que os llevará por el emocionante mundo de la energía nuclear.
Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели.
Nos dirigiremos a la explosión, expondremos el kemacite a la radiación y encenderemos los propulsores.

Из журналистики

Да, до сих пор, коммерческий рынок ядерного топлива работал хорошо: ни один атомный реактор не был закрыт из-за перебоев с подачей топлива.
Es cierto que hasta ahora el mercado comercial del combustible nuclear ha funcionado bien: ningún reactor ha tenido que cerrar por problemas de suministro de combustible.

Возможно, вы искали...