бал русский

Перевод бал по-английски

Как перевести на английский бал?

бал русский » английский

ball dancing party dance prom fandango

Бал русский » английский

Le Bal

Примеры бал по-английски в примерах

Как перевести на английский бал?

Простые фразы

В этом мире нет ни добра, ни зла. Есть лишь невежество, и невежество, друг мой, правит бал.
There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Тому нравится и Мэри, и Элис, и он не может решить, кого из них пригласить в эти выходные на бал.
Tom likes both Mary and Alice and can't decide who to ask to the dance this weekend.
Том пригласил Мэри на школьный бал.
Tom asked Mary to the prom.
Том хочет, чтобы ты пошла с ним на школьный бал.
Tom wants you to be his date for the prom.
Этот бал был самым блестящим событием сезона.
The dance was the most brilliant affair of the season.
Том устраивает бал.
Tom is arranging bail.
Сегодня в американском посольстве дают большой бал.
They're giving a big ball at the American Embassy tonight.
Том не пошёл на выпускной бал.
Tom didn't go to the prom.
Тома не пригласили на бал.
Tom was not invited to the ball.
Тома не пригласили на бал.
Tom wasn't invited to the ball.

Субтитры из фильмов

Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Are you here to help me get ready for the ball?
Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал.
Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night.
Какой ещё бал?
What ball?
Вчера вечером был бал.
There was a ball given last night.
Бал для звёзд.
This ball was given for ladies and gentlemen.
Даже если бы он пришёл на бал в украденном ожерелье, он ничего бы не заметил.
If there was a ball given last night and any jewels were stolen. had we been there, he would have gotten them.
Завтра вечером я даю бал.
I'M GIVING A BALL TOMORROW NIGHT.
Мы обещали пойти на бал.
We promised to go to the ball on the President Asia.
Я знаю способ попасть на бал бесплатно.
I can get you in and it won't cost you a cent.
Я питал надежды, что вы и мисс Сьюзан могли бы пойти на бал.
I WAS IN HOPES YOU AND MISS SUSAN WOULD BE GOING TO THE BALL.
Мисс Ливви, вы собираетесь на бал?
MISS LIVVY, ARE YOU GOING TO THE BALL?
И раз у мисс Фиби болит голова, мисс Сьюзан должна вас взять на бал.
AND SINCE MISS PHOEBE HAS A HEADACHE, MISS SUSAN MUST TAKE YOU TO THE BALL.
Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал.
THIS GENTLEMAN SAYS THAT HE IS THE DASHING MR. BROWN, AND THAT HE HAS CARDS FOR US TO GO TO THE BALL.
Вы не жалуете сегодняшний бал?
YOU DON'T FAVOR THE BALL TONIGHT?

Из журналистики

Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Thus reigns the collectivist mentality that drives the unending feud between Jews and Palestinians.