башня русский

Перевод башня по-английски

Как перевести на английский башня?

башня русский » английский

tower turret castle belfry turrent steeple pike pagoda bell tower

Примеры башня по-английски в примерах

Как перевести на английский башня?

Простые фразы

Во дворце есть высокая башня.
The palace has a tall tower.
Башня стояла средь руин.
The tower stood amid the ruins.
Башня вот-вот рухнет.
The tower is going to collapse.
Башня слегка наклонилась влево.
The tower leaned slightly to the left.
Башня составляет триста двадцать один метр в высоту.
The tower is three hundred and twenty-one meters high.
На вершине горы была башня.
There was a tower on the top of the mountain.
На вершине горы стояла башня.
There was a tower on the top of the mountain.
Это самая высокая башня в Японии.
This is the tallest tower in Japan.
Какой высоты та башня?
How high is that tower?
Башня, которую вы там видите - это Эйфелева башня.
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
Башня, которую вы там видите - это Эйфелева башня.
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
Знаешь, где находится Токийская башня?
Do you know where Tokyo Tower is?
Вы знаете, где находится Токийская башня?
Do you know where Tokyo Tower is?
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.

Субтитры из фильмов

Самой известной была Вавилонская башня.
The most famous was the Tower of Babel.
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
I'm interested in the Eiffel Tower from a technical standpoint.
Так, посмотрим. Эйфелева башня.
Let me see now, the Eiffel Tower..
Вот она, Эйфелева башня.
There, the Eiffel Tower.
Башня - Дигби-428.
Tower to Digby 428.
Башня - борту 53.
Tower to 53. Wait a minute.
Алло, алло, башня?
Hello, radio tower?
Ступенчатый фронтон нефа и клирос той же эпохи, так же как и башня.
The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, as is the tower.
Та башня впереди слева - смотрите за ней.
That tower up ahead on the left - you boys will get out there.
Башня пала.
The barbican's fallen.
Это канадская башня.
This Canadian town of Chippewa.
Башня, колокол, а внизу сад.
There's a tower, and a bell and a garden below.
Снова снилась башня, и колокол, и старая испанская деревня.
It was the tower again, and the bell, and the old Spanish village.
Пять минут назад вы были камнем на моей шее, теперь же вы и башня крепости, и броненосец одновременно.
Five minutes ago you were a millstone around my neck and now you're a tower of strength. A consort battleship.

Возможно, вы искали...