вздрогнуть русский

Перевод вздрогнуть по-английски

Как перевести на английский вздрогнуть?

вздрогнуть русский » английский

wince start give a start flinch startle slumber shudder quiver jump

Примеры вздрогнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский вздрогнуть?

Субтитры из фильмов

Что это за внезапное чувство счастья, заставляющее меня вздрогнуть, дающее мне силы, жизнь?
What is this sudden happiness that makes me tremble, giving me strength, life?
Только в смысле шокировала и заставила вздрогнуть.
Only in the sense of shocking and jolting us.
Капитолия может вздрогнуть от очередного скандала!
Capitol Hill may be rocked with another bombshell.
Они заполнены под завязку, чтобы заставить меня вздрогнуть в нужный момент и я считаю, что это невыносимо.
They are filled with the capacity to give me a little fright and I find that unbearable.
Некоторые из них заставили меня вздрогнуть.
Some of them jumped out at me.
Знаешь, та штука, что заставила тебя вздрогнуть?
You know that thing that made you flinch?
Фото, с места преступления этого парня, заставили бы вздрогнуть Ганнибал Лектера в его смирительной рубашке.
This guy's crime scene photos would make Hannibal Lecter shake in his straitjacket.
Однажды меня тоже смутил и заставил вздрогнуть собственный. аромат.
I, too, was once embarrassed and squeamish by my personal. eau de parfum.
Могу вздрогнуть и задеть твой глаз.
I could slip and take your eye out.

Из журналистики

Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
This prospect literally gives me the shivers.
И даже если возникают опасные ситуации, Силы Самообороны и сама Япония, не должны вздрогнуть.
Even if dangerous situations arise, the Self-Defense Forces, and Japan itself, must not flinch.

Возможно, вы искали...