вздрагивать русский

Перевод вздрагивать по-английски

Как перевести на английский вздрагивать?

вздрагивать русский » английский

shudder wince start flinch startle jump quiver give a start shrink shiver quake cringe

Примеры вздрагивать по-английски в примерах

Как перевести на английский вздрагивать?

Простые фразы

Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.
He is not such a man as to flinch from danger.
Левый глаз Тома начал вздрагивать.
Tom's left eye started twitching.
Эта мысль заставляет меня вздрагивать.
The thought makes me shudder.

Субтитры из фильмов

Больше нет нужды вздрагивать.
There's no need to flinch.
Должен ли я оглядываться в темных переулках? Вздрагивать каждый раз от света фар?
So should I be looking for you in the shadows, or flinch every time a car backfires?
Не Заставляй меня вздрагивать от этого снова.
Don't get me started on that again.
Это не от Э. Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон.
I think we can finally stop flinching every time our phones ring.
И я видел, как ты взрывала их одну за другой во дворе, пока не перестала вздрагивать.
I found you in the yard, and you were setting 'em off one at a time, until you didn't jump anymore.
Я не хочу всю жизнь вздрагивать от каждого шороха.
I don't want to live my life looking over my shoulder, you know?
Он крепко сцепил зубы, чтобы не вздрагивать от взрывов.
He had held himself stiffly so as not to shrink from the noise.
Ты не должна вздрагивать от теней, иначе люди начнут шептаться о тебе.
You must not start at shadows, or people will whisper about you.

Из журналистики

Многих в Европе такие речи заставляют вздрагивать, поскольку люди связывают их с часто выражаемым желанием Америки свергнуть Саддама Хусейна в Ираке.
That talk is sending shudders across Europe, where many people connect it with America's oft-stated desire to remove Saddam Hussein from power in Iraq.

Возможно, вы искали...