владелица русский

Перевод владелица по-английски

Как перевести на английский владелица?

владелица русский » английский

proprietress owner

Примеры владелица по-английски в примерах

Как перевести на английский владелица?

Простые фразы

Она владелица этого дома?
Is she the owner of this house?
Я владелица этого отеля.
I own this hotel.
Я владелица этой гостиницы.
I own this hotel.

Субтитры из фильмов

Вот он. вы владелица собственного здания.
Now, Eunha Study Motel building is yours.
Фрау Грайфер, владелица отеля Меркл.
Mrs Greifer, the owner of Merkl Hotel.
Владелица бриллианта, синьорина Мария вернулась из Чивитавеккьи и подала заявление о том, что чемодан с легкостью открывается и закрывается.
The owner, a Miss Mary returned from Civitavecchia and filed a report saying that the suitcase can be opened and closed with ease.
Но это Сара Фарли, владелица магазинов.
But this is Sara Farley, the grocery store heiress.
Дом пострадать не должен, владелица сотрудничает с нами.
Don't damage the house, the owner is a collaborator.
Она владелица бутылочной империи Раглз.
She is Ruggles Bottle Cap Empire.
Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку?
Did the landlady tell you about this hostel near by?
У входа меня встретила владелица дома.
I asked the boss, an awful woman about Jacqueline.
Бывшая владелица, миссис Гардения, скончалась несколько дней назад, так что здесь еще ничего не трогали.
The previous tenant, Mrs. Gardenia, passed away just a few days ago, so nothing has been moved yet.
Бывшая владелица квартиры была моей близкой подругой.
The woman who had it before was a dear friend of mine. I know.
Владелица брачного агентства. Секретарша, мисс Барлинг, нашла ее, вернувшись после обеда примерно в два.
She ran this business, and was found by her secretary, Miss Barling, on her return from lunch at approximately 2:00, sir.
Вы владелица большого земельного участка.
You own a lot of land.
Простите. Вы владелица картины?
Not to be rude, but. are you the owner of the painting?
Мадам-владелица строит бар с закусками, и без лицензии!
She builds a snack-bar, without a license!

Возможно, вы искали...