воз русский

Перевод воз по-английски

Как перевести на английский воз?

воз русский » английский

cart load cartload cart-load wain wagon telega onus cartful carload cargo car burden

ВОЗ русский » английский

WHO World Health Organization World Health Organisation

Примеры воз по-английски в примерах

Как перевести на английский воз?

Простые фразы

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)- единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Аббревиатура ВОЗ расшифровывается как Всемирная организация здравоохранения.
WHO is the abbreviation for World Health Organization.

Субтитры из фильмов

Вы тянете воз за всех нас.
You've carried the load for all of us.
А воз и ныне там.
Oh, a fig for your fears.
Без-воз-мезд-но!
What's the batter, I dod't udderstadd! ) - My own real tail?
Пускай теленка, но воз дров стащить!
I can understand pinching meat, but a truckload of wood!
Поехали,девочка должна Воз0вратиться домой.
Get going! The girl has to get home!
Подписано председателем ВОЗ Якобсоном.
Signed by the president of World Health Organization.
Третьей стадией будет самая критическая отметка так называемая воз..
The third stage would be The most critical range So called the pro.
ИЗВИНИТЕ ЭГО, ведь ВОЗ МЫ ЛЮДИ.
Pardon him, indeed we are humans.
НО меня ЗДЕСЬ ВОЗ ЗНЗЮТ.
But everybody knows me here.
И ВОЗ ХОДЯТ ИОПОВЭДОВЗТЬОЯ.
They all go to confession.
Весь этот воз тащу только я.
I take care of everything here.
Воз, нам нужи голубые коробки, а не компьютеры.
Woz, we need blue boxes, not computers.
Воз, не смеши меня.
Woz, give me a break.
Воз, нам правда нужна мышь?
Woz, do we have to have mice?

Из журналистики

Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
This spring, the WHO released a report that recommends solutions similar to those proposed in the US Senate bill, but on a global level.
Но ни Япония, ни Европейский Союз, похоже, не готовы сами тянуть свой воз, что отчасти объясняется десятилетиями зависимости в области безопасности от США.
But neither Japan nor the European Union seems ready to pull its own weight, owing in part to decades of dependency on US security.
Взамен, мир полагается на Всемирную Организацию Здравоохранения (ВОЗ), которая должна решать проблемы, подобные этой.
The world, instead, relies on the World Health Organization (WHO) to address challenges such as this.
Однако в последние годы Соединенные Штаты и прочие правительства урезали бюджет ВОЗ до такой степени, что она не в состоянии эффективно выполнять свою глобальную миссию.
In recent years, however, the United States and other governments have squeezed the budget of the WHO to a point where it can not effectively carry out its global mission.
Сейчас крайне важно, чтобы мировые правительства решительно увеличили бюджет ВОЗ, что окажется одним из наиболее важных имеющихся в распоряжении шагов в деле обеспечения глобального развития и справедливости.
It is desperately important that the world's governments now recommit to raise the budget of the WHO, as one of the most important steps available in the cause of global development and justice.
ВОЗ определяет наиболее приоритетные области, а затем мобилизует международное сообщество на соответствующие действия.
The WHO identifies the areas of highest priority, and then mobilizes the international community to appropriate actions.
Самым знаменитым примером был случай оспы, когда ВОЗ провела успешную кампанию по глобальному искоренению этого заболевания, которое так долго пугало людей.
It did this most famously in the case of smallpox, where the WHO led the successful campaign on global eradication of that long-dread disease.
Сейчас пришло время, чтобы ВОЗ предприняло подобные усилия по ликвидации малярии, туберкулеза, СПИДа и прочих бедствий развивающегося и развитого мира.
It's now time that the WHO lead a similar effort on malaria, tuberculosis, AIDs, and other afflictions of the developing and developed world.
На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges.
На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges.
Но в настоящий момент у ВОЗ не хватает ресурсов, которые соответствовали бы ее решимости, насущности проблем и операционным возможностям организации.
But it currently lacks the resources to match the WHO's will-power, the urgency of the problems, and the operational capabilities of the organization.
Напротив, он лишает ключевые подразделения ООН, такие как ВОЗ, возможности выполнять свою работу и привлекать и содержать компетентных специалистов, в которых те нуждаются.
On the contrary, it is starving the ability of key units such as the WHO to carry out their job, and to attract and keep the expertise that they need.
Несомненно, в конце концов успех в обуздании малярии или СПИДа потребует партнерства между ВОЗ, частными фармацевтическими компаниями, академическими научно-исследовательскими учреждениями и мировыми правительствами.
Of course, in the end, success in malaria control, or AIDs control, will require a partnership between the WHO, the private pharmaceutical companies, academic research establishments, and the world's governments.