ворох русский

Перевод ворох по-английски

Как перевести на английский ворох?

ворох русский » английский

heap pile boodle stack heaps

Примеры ворох по-английски в примерах

Как перевести на английский ворох?

Субтитры из фильмов

Похороны, ворох бумаг.
The burial, the papers.
Ворох белого пшена. Лоно греха.
White corn, Eastern and immortal, eternal wandering of the eternal.
Этот ворох трескучих, пышных, вымученных аллюзий есть не что иное, как никчемное, бездарное дерьмо.
This clever, pyrotechnical pile of self-conscious allusion. is worthless, talentless shit.
А вы не думали что мы нарушим весь ворох наших приказов?
Have you considered that we'd be in gross violation of orders?
Собрали целый ворох этих фотографий, вещей девочек. Их немногочисленных побрякушек. И сделали из них своеобразный архив памяти.
We had pieces of the puzzle, but however we put them together, gaps remained -.oddly shaped emptiness, mapped by what surrounded them like countries we couldn't name.
Все это было миллион лет назад, теперь это просто ворох глупых истории.
It's just a bunch of dumb stories from a million years ago.
Хочется, да меня тут ждет ворох бумаг на все время вашего отсутствия.
Tempting as it is, I'll be doing paperwork the whole time you're gone.
Тут целый ворох таких цыпочек, а ты думаешь о Бабс?
You got a room full of chicks like that and you're thinking about Babs?
Пока он был на Чеджу, у нас скопился ворох документов, требующие утверждения.
You know all the authorizations that piled up while he was in Jeju island?
А теперь у нас целый ворох на Крида.
Up next we got a whole lotta creed.
Всего лишь ворох суеты.
Uh, just a bunch of hassles.
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Видимо, они нашли ворох старой одежды на чердаке.
They seemingly found a box of old clothes in the attic.
И у меня есть ворох научных доказательств, предоставленных свидетелем - экспертом, которые могут серьезно повлиять на всю систему правосудия.
And I have a welter of scientific evidence provided by an expert witness that has grave implications for the entire legal system.

Возможно, вы искали...