выборочный русский

Перевод выборочный по-английски

Как перевести на английский выборочный?

выборочный русский » английский

selective sampling random sample odd custom

Примеры выборочный по-английски в примерах

Как перевести на английский выборочный?

Субтитры из фильмов

ЦКЗ проводит выборочный анализ. Но до сих пор ни один образец не дал положительного результата на зарин, кроме одного, который выпила наша жертва.
CDC is doing some random testing, but so far none of the samples have turned up positive for sarin, except for the one that our victim drank from.
Я могу взят его как выборочный урок?
I can do that as an elective?
Выборочный контроль.
Random security check.
Выборочный аборт - это не совсем аборт.
Selective reduction isn't exactly abortion.
Это просто выборочный обыск.
It's just a random search.
Мы хотим провести выборочный опрос.
We want to conduct a straw poll.
Сэр, я хотел узнать о частном проекте, над которым вы работаете, выборочный протокол выживания в случае широкомасштабной катастрофы.
Sir, I was wondering about the private sector project you were working on, the selective survival protocol in the event of a widespread disaster.
Послушайте, может это не самое подходящее время для того, ребята, чтобы сказать это, но может нам стоит провести выборочный опрос в стиле Косби?
Look, this might not be the right time to say this, you guys, but, uh, should we take a straw poll on this whole Cosby thing?

Из журналистики

Международный валютный фонд, который теперь поддерживает выборочный контроль за движением капитала, кажется, не проявляет беспокойства: в своем ежегодном обзоре он делает вывод, что рупия оценена справедливо.
The International Monetary Fund, which now supports selective imposition of capital controls, seems unconcerned: the rupee, its annual review concludes, is fairly valued.
К тому же, выборочный протекционизм, безусловно, не является панацеей для Африки, даже в условиях, когда такая политика эффективно помогает местным производителям.
And selective protectionism is of course no panacea for Africa, even when such policies effectively aid local producers.

Возможно, вы искали...