генетический русский

Перевод генетический по-английски

Как перевести на английский генетический?

генетический русский » английский

genetic genetical geno- genic

Примеры генетический по-английски в примерах

Как перевести на английский генетический?

Простые фразы

Хромосомы в наших клетках содержат весь наш генетический материал.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.

Субтитры из фильмов

Твой генетический код.
Your life chart.
Он использует украденный генетический материал, чтобы воссоздать себя.
It's using appropriate genetic material to recreate itself.
Вот ваш генетический материал.
Here are your race banks.
Я должен охранять генетический материал.
I must safeguard the race bank!
Но при температуре Марса невозможно существование основанных на кремнии молекул, способных нести генетический код.
But at Martian temperatures, there are no plausible silicon-based molecules which might carry a genetic code.
Любое дерево может прочитать мой генетический код.
Any tree could read my genetic code.
Тот же генетический код?
The same genetic code?
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов, ферментное фосфорилирование.
Amino acid synthesis, polypeptide chains transfer RNA, genetic code, enzyme expression enzyme phosphorylation.
Но возможно, ты причиняешь себе необратимый генетический ущерб!
But you may be causing yourself irreversible genetic damage!
Просто незначительный генетический эксперимент.
Simply an unimportant genetic experiment.
Это генетический изъян.
This is a genetic disorder.
Генетический недостаток их расы.
A genetic weakness of the race.
Ты понимаешь, какой невероятные возможности откроются перед нами, если каждый из нас нырнёт в генетический котёл другого?
Do you realise the incredible potential that could result from our taking a mutual dip in each other's respective gene pools?
И наше население достаточно разнообразно, чтобы поддерживать генетический баланс если кто-то погиб в результате несчастного случая. Но здесь происходит исключительно мало подобных случаев.
Our population is diverse enough to maintain a genetic balance in the event of accidental death but very little that is unexpected occurs here.

Из журналистики

Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
If scientists can decode the genetic code and read the instructions, so the argument goes, they will find the key to human ailments and predict our predispositions.
Но даже если генетический анализ правильно предскажет, что кто - то находится на грани риска, от такого знания может быть мало или вообще никакой пользы.
But even when genetic tests correctly predict that a person is at risk, there may be little or no benefit from that knowledge.
Погоня за выгодой вынуждает работодателей посылать рабочих на генетический анализ, чтобы определить, кто может быть наиболее продуктивным, а кто может быть склонным к болезни, которая, возможно, приведет к дорогостоящим претензиям на выплату компенсации.
The need for profit encourages employers to give genetic tests to workers to discover who may be most productive, or who may be prone to illness that might lead to costly claims for compensation.
Некоторые ученые считают, что генетический под-вид Африки является более благоприятным для распространения болезни.
Some scientists believe Africa's genetic sub-type is more easily transmitted.
Каждому человеку гарантируется право знать - быть информированным о результатах любого генетического теста в отношении себя, - а также право выбора жизни в неведении того, что генетический тест может сказать о его будущем.
Individuals are granted both the right to know - to be informed of the results of any genetic test about themselves - and the right to choose to live in ignorance of what a genetic test may predict about their future.
Когда мы сравниваем генетический материал людей и шимпанзе, мы действительно находим, что из 100 сравнимых участков 99 совпадает.
When we compare the genetic material of humans and chimpanzees, we do, indeed, find that it corresponds at nearly 99 of every 100 comparable sites.
Некоторые виды депрессии, похоже, носят генетический характер, и в этом случае генетическая терапия может потенциально преложить решение проблемы.
Some depression appears to be genetic, in which case genetic therapy may ultimately offer a solution.
Это приведет к увеличению взносов, чтобы покрыть убытки, и те, кто получил хороший генетический прогноз, могут вообще отказаться от страхования жизни, чтобы не субсидировать обман, что приведет к еще большему увеличению взносов.
Premiums will have to increase to cover the losses, and those with a good genetic prognosis may opt out of life insurance to avoid subsidizing the cheats, driving premiums higher still.
Контрольная палата США послала идентичные генетические образцы в несколько компаний, предлагающих генетический анализ, и получила очень разные и в большинстве своем бесполезные советы.
The United States Government Accountability Office sent identical genetic samples to several of the testing companies, and got widely varying, and mostly useless, advice.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement.
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
So why prefer one genetic potential over the other?
Их двуспиральная модель явилась разгадкой тайны того, как живые клетки могут производить две идентичные копии самих себя и как генетический материал сохраняет всю информацию для синтезирования белков, необходимых для создания живого организма.
Their double-helix model provided the key to understanding how living cells can produce two exact copies of themselves and how genetic material stores all the information for synthesizing the proteins needed to build a living organism.

Возможно, вы искали...