долина русский

Перевод долина по-английски

Как перевести на английский долина?

долина русский » английский

valley vale dale dene bottomland glen valleys vales sink hole lowland flood-lands dell deep dales bottom ballet Guy

Долина русский » английский

Valley Dolyna

Примеры долина по-английски в примерах

Как перевести на английский долина?

Простые фразы

За холмом лежит прекрасная долина.
A beautiful valley lies behind the hill.
Долина была усеяна фермерскими домами.
The valley was dotted with farm houses.
Долина не видна из-за тумана.
The valley was hidden from view in the mist.
С горы нам видна была вся долина внизу.
From the hill, we saw the whole valley spread out below us.
Вся долина покрыта жёлтыми одуванчиками.
The whole valley is covered with yellow dandelions.

Субтитры из фильмов

Долина отчаяния.
The valley of despair.
Больше чем Долина Смерти и еще дальше от цивилизации.
Bigger than Death Valley and further from civilization.
Кто-то затягивал песню, и вся долина звенела от множества голосов.
Someone would strike up a song, and the valley would ring with the sound of many voices.
Как зелена была тогда моя долина.
How green was my valley then.
Вам, наверное, кажется, что это простая долина с небольшой речкой.
It may seem just a little valley with a little stream running through it.
Таких дней Ясная Долина ещё не видела.
It looks like Clear Valley's day at last.
Кубок Вирджинии, принесла нам великолепная Леди Джулиям. Ясная Долина мечтал о нем мечтал долгое время.
The Virginia Challenge Cup, which our grand Lady Julia brought us, is something Clear Valley has been wanting for a long time.
Это сосна и долина.
It's a pine.
Как вам Солнечная Долина, мисс Фарли?
How was Sun Valley, Miss Farley? - Did you see Tom Tyler?
Слишком много поставлено на карту, чтобы сдаваться. Этот дом и эта долина.
It's just too much for me to give up, this place and our valley.
Вы все думаете, что все славные дела делались на востоке: долина Фордж, холм Банкер!
You all think that the glory happened in the East. with Valley Forge and Bunker Hill!
И земля стала так зелена, как долина Адама.
And the land is as green as the valley of Adam.
Это длинная, узкая долина, усеянная индейскими поселениями.
It's a long, narrow valley dotted with little Indian farms.
Какая красивая долина!
What a pretty valley!

Из журналистики

Сегодняшняя Силиконовая долина не была бы тем, чем она является, если бы в Америку не приехали выдающиеся предприниматели из Китая и Индии.
Today's Silicon Valley would not be what it is without its brilliant Chinese and Indian entrepreneurs.
Боязнь кризиса понятна, но без подобных новых, творческих подходов к финансированию Силиконовая долина могла бы так никогда и не появиться.
Fear of crises is understandable, yet without these new, creative approaches to financing, Silicon Valley might never have been born.
Местные власти в провинции Далян создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
The face of General Electric's longtime boss Jack Welch is in bookstore windows across China, although his latest book is probably a pirated edition because China still has a way to go on copyright protection.
Более того, технологическое лидерство, наряду с колоссальными финансовыми активами и динамичной бизнес-культурой (её примером служит Силиконовая долина), может даже укрепить глобальные позиции США.
Indeed, America's technological lead - together with its enormous capital assets and dynamic business culture, exemplified in Silicon Valley - could ultimately reinforce its global standing.
Каждая долина охраняется дзонгом (крепостью), которая включает монастыри и храмы, которым уже много столетий и которые представляют собой мастерскую комбинацию сложной архитектуры и изящного искусства.
Each valley is guarded by a dzong (fortress), which includes monasteries and temples, all dating back centuries and exhibiting a masterful combination of sophisticated architecture and fine arts.
Силиконовая Долина началась в 1950-х годах со скромного плана Фредерика Термана, дальновидного декана Станфордской Инженерной Школы, который предложил создать Промышленный Парк на неиспользованной земле Станфорда.
Silicon Valley started in the 1950's with a modest plan by Frederick Terman, a farsighted dean of Stanford's Engineering School, to create an Industrial Park on unused Stanford land.
Очевидно, что Силиконовая Долина росла со временем и практически без помощи государства.
Silicon Valley clearly grew over time with little help from government.
Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене.
The Jordan Valley and the hills of Judea and Samaria are, undoubtedly, strategic assets for a country whose width is that of the length of a Manhattan avenue.
Силиконовая долина или гора спроса?
Silicon Valley or Demand Mountain?
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
Silicon Valley itself was built on demand.
НЬЮ-ЙОРК - Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина.
NEW YORK - Around the world, there is enormous enthusiasm for the type of technological innovation symbolized by Silicon Valley.
КЕМБРИДЖ - В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
CAMBRIDGE - During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation.
Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон.
Silicon Valley, it seems, has more potency than the Pentagon.
Силиконовая Долина и Майкрософт расположены на западном побережье.
Silicon Valley and Microsoft are both on the West Coast.

Возможно, вы искали...